《成都》 李龙高
峡江西去锦官城,闻说梅龙绝可人。
不识年来无恙否,武侯祠柏已成薪。
不识年来无恙否,武侯祠柏已成薪。
《成都》李龙高 翻译、赏析和诗意
《成都》是宋代诗人李龙高创作的一首诗词。这首诗描绘了成都的景色,并反映了岁月的更迭和历史的变迁。
《成都》的中文译文大致如下:
峡江西去锦官城,
闻说梅龙绝可人。
不识年来无恙否,
武侯祠柏已成薪。
诗意和赏析:
这首诗从峡江的西边到锦官城,描述了一个地理位置。锦官城是成都城的东北,所以诗人通过峡江的西去来描述自己的位置。
接着,诗人听说梅龙已经没有了人气。梅龙是成都的一处风景名胜,它以梅花和龙门石窟而闻名。这里的"可人"指的是梅龙景色的美丽和吸引力。
第三、四句,诗人将思绪转向自己。他在问自己,不知道自己年来是否平安无事。这里的"年来"表示很长一段时间,而"无恙"则表示安康无事的意思。
最后两句是诗人的回忆和感叹。他提到了武侯祠柏已成薪。 武侯祠是为了纪念三国时期的蜀汉丞相刘备而建立的庙宇。"柏已成薪"意味着柏树已经被砍伐,成为柴火。这句话暗示了历史的变迁和岁月的流逝。
整首诗以简短的文字描绘了成都的景色和自然风光,并融入了诗人对个人命运和历史变迁的思考。通过对成都的描绘,诗人借景抒怀,表达了对时间的感慨和对历史的思考。
《成都》李龙高 拼音读音参考
chéng dū
成都
xiá jiāng xī qù jǐn guān chéng, wén shuō méi lóng jué kě rén.
峡江西去锦官城,闻说梅龙绝可人。
bù shí nián lái wú yàng fǒu, wǔ hòu cí bǎi yǐ chéng xīn.
不识年来无恙否,武侯祠柏已成薪。