《升元寺》 李焘
看尽庵前手种松,草堂聊复少从容。
令人却忆骑驴老,悔不终身作卧龙。
令人却忆骑驴老,悔不终身作卧龙。
《升元寺》李焘 翻译、赏析和诗意
《升元寺》
李焘
看尽庵前手种松,
草堂聊复少从容。
令人却忆骑驴老,
悔不终身作卧龙。
中文译文:
望着庵前手种的松树,
我的草堂渐渐变得凋敝。
这令人回忆起年少时骑驴的情景,
悔不当初没有继续做个出类拔萃的人。
诗意:
这首诗描绘了诗人的一段人生感慨。庵前的松树长满了手指的岁月,草堂的墙壁也显得破旧不堪。这些景象勾起了诗人年轻时骑驴的回忆,年少时的冲劲让他懊悔起自己没有跟随内心的热情,没有一直追求自己的理想。他对自己的追求有所懊悔,遗憾没有成为一个杰出的人。
赏析:
这首诗词通过对庵前手种松树和草堂的描绘,寓意着诗人逝去的年华和岁月的流逝。同时,松树作为崇高、坚韧的象征,反衬出诗人对自己平庸生活和失去理想的懊悔之情。诗人回忆起骑驴的年少时光,抱憾于当初没有认真追求自己的梦想。整首诗抒发了诗人对人生逝去时光的无穷感慨和对未曾实现的理想的后悔。这种对时光流转和人生意义的思考,展现了诗人的深邃感悟和对人生的反思。
《升元寺》李焘 拼音读音参考
shēng yuán sì
升元寺
kàn jǐn ān qián shǒu zhǒng sōng, cǎo táng liáo fù shǎo cóng róng.
看尽庵前手种松,草堂聊复少从容。
lìng rén què yì qí lǘ lǎo, huǐ bù zhōng shēn zuò wò lóng.
令人却忆骑驴老,悔不终身作卧龙。