《挽赵秋晓》 黎献
净觉草未宿,先生复踵之。
百年几英特,三载两凋萎。
此去无欢日,重逢有梦时。
向来觞咏地,衰柳带斜晖。
百年几英特,三载两凋萎。
此去无欢日,重逢有梦时。
向来觞咏地,衰柳带斜晖。
《挽赵秋晓》黎献 翻译、赏析和诗意
挽赵秋晓
净觉草未宿,先生复踵之。
百年几英特,三载两凋萎。
此去无欢日,重逢有梦时。
向来觞咏地,衰柳带斜晖。
中文译文:
清晨的草还未露宿,先生却已经归来。
经历百年,英特丰茂与凋零交替三载两次。
离别之后再无欢乐之日,重逢却会伴随着梦境。
一直以来,饮觞敬词的地方,衰落的柳树随着斜晖。
诗意:
这首诗以挽歌的形式表达了对赵秋晓先生的思念和慨叹。诗人沉浸在往事中,描述了先生的过去与现在的对比。先生在百年间经历过英才熠熠,但也有凋零的时刻。离别之后的日子没有欢乐,而重逢却只会在梦中出现。诗人也提到了先生经常饮酒吟诗的地方,以衰落的柳树随着夕阳斜照作结,增加了凄凉的氛围。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了离别的伤感,展示了诗人对先生的感慨和思念之情。通过对时间流转和人事变迁的描绘,诗人唤起了读者的同情和共鸣。诗中的柳树和斜晖形象细腻而富有感染力,将凋落和衰败的意象与诗人的情感相结合,使得读者更能感受到离别之后的思念之苦和寂寞之感。整首诗节奏流畅,言简意赅,给人以深深的思考和回味之情。
《挽赵秋晓》黎献 拼音读音参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
jìng jué cǎo wèi sù, xiān shēng fù zhǒng zhī.
净觉草未宿,先生复踵之。
bǎi nián jǐ yīng tè, sān zài liǎng diāo wěi.
百年几英特,三载两凋萎。
cǐ qù wú huān rì, chóng féng yǒu mèng shí.
此去无欢日,重逢有梦时。
xiàng lái shāng yǒng dì, shuāi liǔ dài xié huī.
向来觞咏地,衰柳带斜晖。