《华亭吴江道中偶作十绝》 朱长文
千古鸱夷节独高,脱遗富贵一鸿毛。
馆娃宫女曾亡国,岂独相携泛海涛。
馆娃宫女曾亡国,岂独相携泛海涛。
《华亭吴江道中偶作十绝》朱长文 翻译、赏析和诗意
《华亭吴江道中偶作十绝》是唐代朱长文创作的一首诗词。这首诗词描述了华亭和吴江之间的道路上,作者心情激荡,偶然写下的十首绝句。
原文:
千古鸱夷节独高,脱遗富贵一鸿毛。
馆娃宫女曾亡国,岂独相携泛海涛。
中文译文:
千古英雄身份超凡,脱离富贵只剩一根鸿毛。
宫廷美女曾经失去国家,难道只有相互依偎漂泊于海涛之上吗?
诗意和赏析:
这首诗以华亭和吴江之间的道路为背景,表达了作者对历史英雄的敬仰以及对宫廷美女命运的思考。
首句"千古鸱夷节独高,脱遗富贵一鸿毛"意味着千古英雄的节操和气节是无与伦比的,即使身处富贵之中,也能保持纯洁的心灵。"鸱夷"是古代指贤臣忠义的称号,这里用来形容英雄的高尚品质。
第二句"馆娃宫女曾亡国,岂独相携泛海涛"描绘了宫廷美女们的命运。她们曾经娇宠于宫廷,享受富贵,但最终却被迫失去了自己的国家。"馆娃"指的是宫廷中收养的娇宠女子,"相携泛海涛"则表示她们无依无靠,漂泊流离。
整首诗通过对英雄和宫廷美女的对比,表达了作者对英雄气概的赞美和对命运无情的思考。诗中用词简练,意境深远,通过对历史和人生的思考,展示了作者对价值观和人生意义的思考。
《华亭吴江道中偶作十绝》朱长文 拼音读音参考
huá tíng wú jiāng dào zhōng ǒu zuò shí jué
华亭吴江道中偶作十绝
qiān gǔ chī yí jié dú gāo, tuō yí fù guì yī hóng máo.
千古鸱夷节独高,脱遗富贵一鸿毛。
guǎn wá gōng nǚ céng wáng guó, qǐ dú xiāng xié fàn hǎi tāo.
馆娃宫女曾亡国,岂独相携泛海涛。