《送容州中丞赴镇》 张泌
烧香翠羽帐,看舞郁金裙。
鹢首冲泷浪,犀渠拂岭云。
莫教铜柱北,只说马将军。
作者简介(张泌)
《送容州中丞赴镇》张泌 翻译、赏析和诗意
诗词《送容州中丞赴镇》是唐代诗人张泌创作的。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
交趾同星坐,
龙泉佩斗文。
烧香翠羽帐,
看舞郁金裙。
鹢首冲泷浪,
犀渠拂岭云。
莫教铜柱北,
只说马将军。
《送容州中丞赴镇》的意思是:
在交趾(指越南南部地区)的同一群星下坐着,
龙泉镶嵌有斗形纹饰的名贵玉佩。
烧着香在翠羽帐幕下,
观赏郁金色裙子的舞蹈。
雕像的鹢头冲击着波涛汹涌的泷浪,
象牙筑成的水道席卷着岭云。
不要再命令铜柱指北,
只说马将军的名字。
赏析:
这首诗描绘了送别容州中丞去赴镇的场景,通过精练的语言和意象刻画,展现了送行者的祝福和对中丞的美好祝愿。
首先,交趾同星坐,龙泉佩斗文,描绘了送行者和容州中丞在同一群星下坐着,彼此相伴。龙泉佩代表了中丞的高贵身份,斗形纹饰则显示了其威武和力量。
接着,烧香翠羽帐,看舞郁金裙,是描绘送行者为中丞烧香并观赏舞蹈,向他表示祝愿和祝福。翠羽帐和郁金裙分别代表了华丽和富丽,传递了送行者对中丞生活幸福和辉煌的期盼。
然后,鹢首冲泷浪,犀渠拂岭云,以形象的描绘,展示了守卫和护送者的威武和刚毅。鹢首冲泷浪描述了船只勇敢地冲击波涛汹涌的急流,犀渠拂岭云则暗示着犀牛般强硬坚定的行走在崇山峻岭之间。
最后,莫教铜柱北,只说马将军,表达了送行者不希望再用铜柱指北来告别,而是只愿提及将军的名字,以呈现对将军的尊重和期待。这里的将军指的是容州中丞,送行者希望他能在新的岗位上屡战屡胜。
整首诗词通过形象生动的描述和寓意深远的意象,将送行者对容州中丞的美好祝愿融入其中,体现了友好、尊敬和祝福的情感。
《送容州中丞赴镇》张泌 拼音读音参考
sòng róng zhōu zhōng chéng fù zhèn
送容州中丞赴镇
jiāo zhǐ tóng xīng zuò, lóng quán pèi dòu wén.
交趾同星坐,龙泉佩斗文。
shāo xiāng cuì yǔ zhàng, kàn wǔ yù jīn qún.
烧香翠羽帐,看舞郁金裙。
yì shǒu chōng lóng làng, xī qú fú lǐng yún.
鹢首冲泷浪,犀渠拂岭云。
mò jiào tóng zhù běi, zhǐ shuō mǎ jiāng jūn.
莫教铜柱北,只说马将军。