《放榜诗(太和八年放榜,进士多贫士)》 佚名
乞儿还有大通年,三十三人碗杖全。
薛庶准前骑瘦马,范酂依旧盖番毡。
薛庶准前骑瘦马,范酂依旧盖番毡。
《放榜诗(太和八年放榜,进士多贫士)》佚名 翻译、赏析和诗意
《放榜诗(太和八年放榜,进士多贫士)》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
乞儿还有大通年,
三十三人碗杖全。
薛庶准前骑瘦马,
范酂依旧盖番毡。
诗意:
这首诗描绘了太和八年进士放榜的情景。诗人用简洁明了的语言,表达了即使是乞丐也能感受到进士及格的喜悦。诗人提到了33名贫穷的士子,他们胜利地通过考试,获得进士资格。薛庶骑着瘦马,范酂仍然用着他们过去的破旧毡席,这些形象都突出了他们的贫困。
赏析:
《放榜诗》以简洁的语言反映了唐代进士考试制度中的一种现象,即许多贫穷的士子获得进士称号。这首诗通过对乞丐的描写,表达了贫寒士子在进士考试中的突破和获胜,强调了他们的才华和努力。诗中的形象描写具有鲜明的对比,薛庶骑瘦马,范酂盖破旧毡席,突出了他们的贫困和朴素。整首诗以简练的文字展示了一种社会现象,同时也反映了唐代社会对才华的推崇和重视。这是一首以朴实的语言传达真挚情感的诗词,通过对士子命运的关注,展现了人们对于公平和机遇的渴望,具有一定的社会意义。
《放榜诗(太和八年放榜,进士多贫士)》佚名 拼音读音参考
fàng bǎng shī tài hé bā nián fàng bǎng, jìn shì duō pín shì
放榜诗(太和八年放榜,进士多贫士)
qǐ ér hái yǒu dà tōng nián, sān shí sān rén wǎn zhàng quán.
乞儿还有大通年,三十三人碗杖全。
xuē shù zhǔn qián qí shòu mǎ, fàn cuó yī jiù gài fān zhān.
薛庶准前骑瘦马,范酂依旧盖番毡。