《回波词》 中宗朝优人
回波尔时栲栳,怕妇也是大好。
外边只有裴谈,内里无过李老。
外边只有裴谈,内里无过李老。
《回波词》中宗朝优人 翻译、赏析和诗意
回波词
回波尔时栲栳,
怕妇也是大好。
外边只有裴谈,
内里无过李老。
中文译文:
回波的时候,茂密的荆棘。
怕妇也是大有好处。
外面只有裴谈,
里面没有人能超过李老。
诗意:
这首诗以回波栲栳为背景,通过对比裴谈和李老,表达了作者对李老的崇敬与赞美。
赏析:
《回波词》是中宗朝的一首诗词,描绘了回波尔时的景象,回波是指指环山回波的声音。栲栳是指荆棘丛生的地方。诗中提到“怕妇也是大好”,表达了荆棘丛生的地方也有其存在的价值。接着,通过对比裴谈和李老,表达了李老在内里的重要地位,他是无人能够超越的。整首诗词简洁有力,通过对景物和人物的描写,表达了作者对李老的崇敬与赞美。
《回波词》中宗朝优人 拼音读音参考
huí bō cí
回波词
huí bō ěr shí kǎo lǎo, pà fù yě shì dà hǎo.
回波尔时栲栳,怕妇也是大好。
wài biān zhǐ yǒu péi tán, nèi lǐ wú guò lǐ lǎo.
外边只有裴谈,内里无过李老。