《临去书赠》 嵩山女

唐代   嵩山女
君子既执迷,无由达情素。
明月海山上,秋风独归去。

《临去书赠》嵩山女 翻译、赏析和诗意

《临去书赠》
明月海山上,秋风独归去。
君子既执迷,无由达情素。

诗词的中文译文:
明亮的月亮在海山之上照耀,
秋风独自归去。
君子既然固执迷惘,
则无法达到情感的纽带。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离去的场景,作者通过对自然景物的描绘来表达内心的思绪。明亮的月亮照耀在海山之上,表现出诗人此时离别的心情。秋风独自归去的描写则加深了离别的感觉,孤独与无助感油然而生。

诗中提到“君子既执迷,无由达情素”,意指受困于迷茫和困惑中的人无法达到情感的纽带,无法真正体会和理解情感的真谛。这句话有着更深层次的意味,提醒着人们要及时认识和跟随自己的内心,不要被固定的观念束缚住。

整首诗以简约的词汇和清新的意境表达了一种离别的忧伤情感,同时又传达了对于困惑和执迷的反思。通过对于自然和人类情感的描写,诗人展示了内心的感悟和思考。整首诗给人一种清新脱俗的感觉,让人在品味中感悟人生的哲理。

《临去书赠》嵩山女 拼音读音参考

lín qù shū zèng
临去书赠

jūn zǐ jì zhí mí, wú yóu dá qíng sù.
君子既执迷,无由达情素。
míng yuè hǎi shān shàng, qiū fēng dú guī qù.
明月海山上,秋风独归去。

更多诗词分类