《题楚庙》 归仁
天地有心归道德,山河无力为英雄。
芦花尚认霜戈白,海日犹思火阵红。
也是男儿成败事,不须惆怅对西风。
《题楚庙》归仁 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题楚庙》
羞愧的容颜无法再回到江东,谁来问我战功累累。天地有意回归道德之上,山河却无法为英雄担当。芦花依然承认霜戈的璀璨白色,海日仍然思念火阵的红焰。男儿的成败是人生重要的事,不必向西风垂泪感慨。
诗意和赏析:这首诗以楚庙为背景,通过描述楚庙的庄严和辉煌,表达了作者对江东往事的怀念和对英雄的敬仰之情。
诗中的“羞容难更返江东,谁问从来百战功”表达了作者对过去的羞愧和对英雄壮丽战绩的称赞,同时也暗示了时光的流转和岁月的无情。
诗的下半部分,通过“天地有心归道德,山河无力为英雄”这两句,作者表达了他对道德和真理的追求,同时也认识到山河自身并没有能力承载英雄的壮丽事迹。
接着,诗中的“芦花尚认霜戈白,海日犹思火阵红”,以芦花承认战戟染白霜,海日思念火热战场为意象,表达了历史的记忆和对英勇事迹的怀念。
最后两句“也是男儿成败事,不须惆怅对西风”,表达了作者对男子汉的事业成败看重,但他呼吁不要过于惆怅和悲叹,要勇敢面对逆境,向前看。
整首诗抒发了作者对江东往事的追思和对英雄壮丽事迹的仰慕之情,同时也传递着积极向上的人生态度。
《题楚庙》归仁 拼音读音参考
tí chǔ miào
题楚庙
xiū róng nán gèng fǎn jiāng dōng, shuí wèn cóng lái bǎi zhàn gōng.
羞容难更返江东,谁问从来百战功。
tiān dì yǒu xīn guī dào dé,
天地有心归道德,
shān hé wú lì wèi yīng xióng.
山河无力为英雄。
lú huā shàng rèn shuāng gē bái, hǎi rì yóu sī huǒ zhèn hóng.
芦花尚认霜戈白,海日犹思火阵红。
yě shì nán ér chéng bài shì, bù xū chóu chàng duì xī fēng.
也是男儿成败事,不须惆怅对西风。