《自遣》 归仁
日日为诗苦,谁论春与秋。
一联如得意,万事总忘忧。
雨堕花临砌,风吹竹近楼。
不吟头也白,任白此生头。
一联如得意,万事总忘忧。
雨堕花临砌,风吹竹近楼。
不吟头也白,任白此生头。
《自遣》归仁 翻译、赏析和诗意
《自遣》诗词的中文译文如下:
我每天都为写诗而烦恼,
没有人关心春天和秋天。
找到了配对的诗句,
所有的忧愁都消失了。
雨滴打在花上,
风吹近楼前的竹林。
不再吟诗,我也会变老,
让生活变得白发苍苍。
这首诗词表达出了诗人写诗的苦恼和无奈。他每天都为写诗而烦恼,但没有人理解他的努力。然而,当他找到了完美的诗句配对时,他所有的忧愁都消失了,给他带来了满足感和快乐。诗中描绘了雨滴落在花上和风吹拂竹林的景象,展示了自然界的美丽。最后两句表达了诗人不再吟诗的决定,他也会像普通人一样变老,但他愿意为了写诗而付出一切。
这首诗词通过写诗来忘却烦恼和寻找快乐的方式,展示了诗人对诗歌创作的热爱和执着。诗中的自然景象描绘生动,给人以美好的感觉。整首诗词流畅自然,表达了诗人内心的情感和留白。
《自遣》归仁 拼音读音参考
zì qiǎn
自遣
rì rì wèi shī kǔ, shuí lùn chūn yǔ qiū.
日日为诗苦,谁论春与秋。
yī lián rú dé yì, wàn shì zǒng wàng yōu.
一联如得意,万事总忘忧。
yǔ duò huā lín qì, fēng chuī zhú jìn lóu.
雨堕花临砌,风吹竹近楼。
bù yín tóu yě bái, rèn bái cǐ shēng tóu.
不吟头也白,任白此生头。