《戏示诸妓》 张保嗣

唐代   张保嗣
绿罗裙上标三棒,红粉腮边泪两行。
抄手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。

《戏示诸妓》张保嗣 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏示诸妓》

绿罗裙上标三棒,
红粉腮边泪两行。
抄手向前咨大使,
这回不敢恼儿郎。

中文译文:

绿色罗裙上缀有三条细带,
红粉妆腮边滑下两行泪水。
双手合抱向前躬身请教大使,
这次再也不敢惹恼男儿们。

诗意和赏析:

这首诗,表现了一位妓女的无奈和悔意。诗中的“绿罗裙”可能是她的行当装束,而“标三棒”表示她的身份和地位低微。她红粉妆腮边泪两行,表达着内心的痛苦和悔恨。她向前抄手,恭敬地咨询大使,表示自己这回再也不敢恼怒男儿们了。

这首诗以戏谑的语气写出了一位妓女的懊悔与无奈,表达了她在特定社会环境中的困境和无奈。整首诗描绘了妓女的形象,以及她面对境况的反思。通过妓女的自省,诗人或许也在暗示社会对妓女的歧视和压迫。该诗表达了人们对于社会地位的无奈和无力改变的感受,同时也呼吁人们对于弱势群体的更多关注和理解。

《戏示诸妓》张保嗣 拼音读音参考

xì shì zhū jì
戏示诸妓

lǜ luó qún shàng biāo sān bàng, hóng fěn sāi biān lèi liǎng xíng.
绿罗裙上标三棒,红粉腮边泪两行。
chāo shǒu xiàng qián zī dà shǐ, zhè huí bù gǎn nǎo ér láng.
抄手向前咨大使,这回不敢恼儿郎。

更多诗词分类