《宿华山》 许棠
异境良难测,非仙岂合游。
星辰方满岳,风雨忽移舟。
喷月泉垂壁,栖松鹤在楼。
因知修养处,不必在嵩丘。
星辰方满岳,风雨忽移舟。
喷月泉垂壁,栖松鹤在楼。
因知修养处,不必在嵩丘。
《宿华山》许棠 翻译、赏析和诗意
《宿华山》中文译文:
在华山上过夜
异境良难测,
非仙岂合游。
星辰方满岳,
风雨忽移舟。
喷月泉垂壁,
栖松鹤在楼。
因知修养处,
不必在嵩丘。
诗意与赏析:
这首诗描述了在华山上过夜的情景,表达了诗人对于华山的景色和仙境般的氛围的赞美和思考。
诗的开头说“异境良难测,非仙岂合游”,意思是华山的景色奇特、难以言喻,不属于凡人所能游玩的,只有仙人才能欣赏和游览。
接着诗人写到“星辰方满岳,风雨忽移舟”,形容星空熠熠闪烁,宛如倒挂在华山之上,而艰难的坐船过夜的经历则突然中断,似乎在瞬间风雨已经结束。
然后诗人写到“喷月泉垂壁,栖松鹤在楼”,描绘了华山上有瀑布从崖壁上喷涌而下,形成了令人叹为观止的景象,松树上停滞着凤凰一样高贵的仙鹤,令人感到华山非常神奇和美丽。
最后一句“因知修养处,不必在嵩丘”则是诗人的心得,他认为修炼修行的地方并不一定非要在古代的著名山嵩山上,而华山与嵩山相比,似乎更能给人带来一种超凡脱俗的感觉,修炼心性的地方并不限于嵩山。整首诗以华山为背景,描绘了华山奇特的自然景色和仙境般的氛围,表达了诗人对于华山之美和修炼之地的感慨和思考。
《宿华山》许棠 拼音读音参考
sù huà shān
宿华山
yì jìng liáng nán cè, fēi xiān qǐ hé yóu.
异境良难测,非仙岂合游。
xīng chén fāng mǎn yuè, fēng yǔ hū yí zhōu.
星辰方满岳,风雨忽移舟。
pēn yuè quán chuí bì, qī sōng hè zài lóu.
喷月泉垂壁,栖松鹤在楼。
yīn zhī xiū yǎng chù, bù bì zài sōng qiū.
因知修养处,不必在嵩丘。