《役从叔》 李群玉
可惜出群蹄,毛焦久卧泥。
孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。
孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。
《役从叔》李群玉 翻译、赏析和诗意
中文译文:可惜的是,作为叔父的我只能做些低等的工作,长时间被尘泥覆盖,毛皮也都烧焦了。就像孙阳那样不顾一切地向前冲,这匹骐骥向着谁嘶鸣呢。
诗意:这首诗以叔父之口讲述了自己的困境和羡慕之情。诗人表示自己只能承担一些低级的工作,像是被尘土覆盖了很久,毛皮也烧焦了。他以孙阳为对比,孙阳不顾一切地向前冲,而自己却束手无策,不知道为谁嘶鸣。
赏析:这首诗以简洁明了的语言展现了诗人的痛楚和焦虑。诗人通过对比孙阳和自己的境遇,表达了对自身境况的不满和羡慕之情。诗中的“骐骥”象征着美好的前程和机遇,诗人希望自己能够像孙阳那样迎接美好的未来。整首诗以少言直截的方式表达了诗人内心的浓厚情感,既有所思考,又有所感叹。
《役从叔》李群玉 拼音读音参考
yì cóng shū
役从叔
kě xī chū qún tí, máo jiāo jiǔ wò ní.
可惜出群蹄,毛焦久卧泥。
sūn yáng rú bù gù, qí jì xiàng shuí sī.
孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。