《怀故山寄贾岛》 马戴
心偶羡明代,学诗观国风。
自从来阙下,未胜在山中。
丹桂日应老,白云居久空。
谁能谢时去,聊与此生同。
自从来阙下,未胜在山中。
丹桂日应老,白云居久空。
谁能谢时去,聊与此生同。
作者简介(马戴)
《怀故山寄贾岛》马戴 翻译、赏析和诗意
《怀故山寄贾岛》是唐代诗人马戴创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对故山的思念之情,并寄托了诗人对时光流转的感叹。
诗词的中文译文如下:
心情偶尔羡慕明朝,学习古诗观察国家变迁。
自从来到朝廷,未能超越山中的景致。
红桂花也会衰老,白云在高处久久停留。
谁能感激时光的飞逝,只能与此生共同度过。
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了诗人对故山的思念之情。诗人在朝廷生活中,常常怀念山中宁静自然的景色和氛围。他对朝廷的任职经历感到无法超越山中的魅力和满足,诗中提到的丹桂花和白云,象征着自然界的美好和恒久不变的特点。然而,这些美好也随着时间的流转而老去,诗人感慨时光的飞逝和无法挽回,只能与时光共同度过。
这首诗词展示了诗人对故山的眷恋之情,以及对时光易逝的感叹。通过诗人的思念和感慨,诗词中蕴含着一种忧伤和无奈的情绪,同时也表达了诗人对自然的向往和对人生的思考。
《怀故山寄贾岛》马戴 拼音读音参考
huái gù shān jì jiǎ dǎo
怀故山寄贾岛
xīn ǒu xiàn míng dài, xué shī guān guó fēng.
心偶羡明代,学诗观国风。
zì cóng lái què xià, wèi shèng zài shān zhōng.
自从来阙下,未胜在山中。
dān guì rì yīng lǎo, bái yún jū jiǔ kōng.
丹桂日应老,白云居久空。
shuí néng xiè shí qù, liáo yǔ cǐ shēng tóng.
谁能谢时去,聊与此生同。