《游光大寺示犀老》 杨时

宋代   杨时
山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。

《游光大寺示犀老》杨时 翻译、赏析和诗意

《游光大寺示犀老》是宋代杨时创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。

中文译文:
高山横亘于远处的云雾中,层峦叠嶂间矗立着一座庄严壮美的佛寺。
寺内的经书和藏书无数,紧闭着供奉的柜子,只有几声鸟儿的啼鸣在空中回响。
山溪的云雾像是抱着自己的倒影一样靠近行人的鞋履,香烟的气息随着晚风飘荡。
在这个世俗的官场,我这个过客宛如接过别人的折扇,自愧不如,往来匆匆,深感辛苦。

诗意和赏析:
《游光大寺示犀老》以山寺为背景,展现了诗人的游览之情和对人生的感慨。

诗中的山寺被描绘为高耸入云的壮丽景观,层峦叠嶂的建筑仿佛一座宏伟的宫殿。其中的藏书和经卷被视为宝贵的文化财富,紧闭的柜子象征着珍贵的秘密。而在这宁静的寺院中,只有几声鸟儿的鸣叫回荡在空中,强调了寺院的宁静与祥和。

诗人描述了山溪的云雾似乎在抱着自己的倒影,描绘出一幅幽静而神秘的景象。同时,香篆的气息随着晚风飘荡,给人以闲适和宁静的感受。

最后两句表达了诗人在世俗的官场中的感受。他自称为“羁人”,意味着自己因为官场的羁绊而无法自由自在。接过别人的折扇象征着接过他人的人生轨迹和责任,使他感到自愧不如。他深感往来的匆匆和辛苦,对时光的流逝和人生的匆忙有所感慨。

整首诗以山寺为背景,通过景物描写和情感抒发,表达了诗人在寻求内心宁静与自我反省的过程中,对世俗生活的反思和思考。诗中蕴含着对人生的无常和短暂的思考,以及对官场生活的疲惫和厌倦。通过对自然景物和人生境遇的描绘,诗人表达了对宁静、自由和内心深处的追求。

《游光大寺示犀老》杨时 拼音读音参考

yóu guāng dà sì shì xī lǎo
游光大寺示犀老

shān héng yǎo ǎi yǒu wú zhōng, dié guān céng tái yī fàn gōng.
山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。
wàn zhóu láng hán fāng dù kǒu, shù shēng tí niǎo zhèng tán kōng.
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
xī yún bào yǐng qīn xíng jī, xiāng zhuàn fēi yān xí wǎn fēng.
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
báo huàn jī rén rú jiē zhé, zì cán lái wǎng kǔ cōng cōng.
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。

更多诗词分类