《闻训狐》 李覯
客堂昨夜灭烛后,一声窃发诚惊人。
慈母入席匪虚语,据此麄暴谁敢闻。
杀人之子养尔子,天地不管胡为仁。
岂无鹰隼善搏击,去路昏黑难相亲。
亦有弓矢可弹射,欲恐误中东西邻。
我今独处虽无惧,聒不得睡宁不嗔。
尝闻凤凰百鸟君,丹穴万里谁能言。
行尝整顿九韶乐,奉迎綷羽掀重云,直前再拜列尔罪,尔躯何足为灰尘。
《闻训狐》李覯 翻译、赏析和诗意
《闻训狐》是宋代诗人李覯所作的一首诗词。诗意表达了作者对于社会道德败坏和人心冷漠的悲愤之情,以及对于自身孤独无助的反思。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻训狐
昔年因读昌黎文,知有训狐犹未真。
客堂昨夜灭烛后,一声窃发诚惊人。
慈母入席匪虚语,据此麄暴谁敢闻。
杀人之子养尔子,天地不管胡为仁。
岂无鹰隼善搏击,去路昏黑难相亲。
亦有弓矢可弹射,欲恐误中东西邻。
我今独处虽无惧,聒不得睡宁不嗔。
尝闻凤凰百鸟君,丹穴万里谁能言。
行尝整顿九韶乐,奉迎綷羽掀重云,
直前再拜列尔罪,尔躯何足为灰尘。
译文:
曾经因阅读昌黎的文章,知道训狐之事仍未真实。
昨夜在客堂熄灭蜡烛之后,突然传来一声低语,实在令人惊异。
慈母坐席并非说虚言,根据此事粗暴的人谁敢听。
杀人者的子孙养育你这样的孩子,天地为何不管是非善恶。
难道没有鹰隼善于捕食,去的路黑暗难以相亲。
同样有弓箭可射击,恐怕会误伤邻人。
我如今独自处于虽无恐惧,嘈杂声无法入眠不会生气。
曾听闻凤凰是百鸟之君,它的丹穴在万里之外,谁能讲述它的故事。
曾亲身参与整顿九韶乐,迎接着彩羽掀起重重云雾,
直到最后再次拜谢为我所犯的罪,你这样的身躯怎能成为尘埃。
诗意与赏析:
《闻训狐》通过描述训狐之事,抒发了作者对于社会道德沦丧和人心冷漠的愤慨之情。诗中提到的“训狐”是指训练狐狸成为宠物的行为,暗喻着人性的扭曲和世道的败坏。作者从自己阅读文章的经历出发,认识到社会上存在着虚伪和粗暴的人,他们背离了慈母之爱和道德准则。同时,诗中也表达了作者对于自身处境的无奈和孤独。他感叹自己身处黑暗的世界,无法与他人相亲相爱,甚至对于自己的安眠也被外界的喧嚣声所干扰。最后几句诗中,作者提到了凤凰和九韶乐,凤凰象征着高尚的品性和精神境界,代表着美好和高贵的存在。而九韶乐则是古代祭祀礼乐的一种,被视为至高无上的音乐。通过对凤凰和九韶乐的描绘,作者在表达自己对于美好和高尚的向往,对于纯净和正义的追求。最后一句诗中,作者再次谦逊地承认自己的过错,并表示自己的身躯如此微不足道,无法与凤凰相提并论,表达了自责和自省之情。
整首诗词通过对于社会现实的揭示和对于内心挣扎的抒发,展现了作者对于人性的深思和对于道德的追求。诗词以简洁的语言表达了强烈的情感和思想,给读者留下深刻的印象。同时,通过对于凤凰和九韶乐的引用,诗词在悲愤之中也透露出对于美好和高尚的渴望,为读者带来一丝希望和慰藉。《闻训狐》是一首有着深刻内涵和思想性的诗词作品,引人深思。
《闻训狐》李覯 拼音读音参考
wén xùn hú
闻训狐
xī nián yīn dú chāng lí wén, zhī yǒu xùn hú yóu wèi zhēn.
昔年因读昌黎文,知有训狐犹未真。
kè táng zuó yè miè zhú hòu, yī shēng qiè fā chéng jīng rén.
客堂昨夜灭烛后,一声窃发诚惊人。
cí mǔ rù xí fěi xū yǔ, jù cǐ cū bào shuí gǎn wén.
慈母入席匪虚语,据此麄暴谁敢闻。
shā rén zhī zǐ yǎng ěr zi, tiān dì bù guǎn hú wéi rén.
杀人之子养尔子,天地不管胡为仁。
qǐ wú yīng sǔn shàn bó jī, qù lù hūn hēi nán xiāng qīn.
岂无鹰隼善搏击,去路昏黑难相亲。
yì yǒu gōng shǐ kě tán shè, yù kǒng wù zhōng dōng xī lín.
亦有弓矢可弹射,欲恐误中东西邻。
wǒ jīn dú chǔ suī wú jù, guā bù dé shuì níng bù chēn.
我今独处虽无惧,聒不得睡宁不嗔。
cháng wén fèng huáng bǎi niǎo jūn, dān xué wàn lǐ shuí néng yán.
尝闻凤凰百鸟君,丹穴万里谁能言。
xíng cháng zhěng dùn jiǔ sháo lè, fèng yíng cuì yǔ xiān zhòng yún,
行尝整顿九韶乐,奉迎綷羽掀重云,
zhí qián zài bài liè ěr zuì, ěr qū hé zú wèi huī chén.
直前再拜列尔罪,尔躯何足为灰尘。