《谢远方诸友下访》 顾逢
远友相寻意极浓,尽言专访老吟翁。
来从千里求诗去,愧我全无一句工。
来从千里求诗去,愧我全无一句工。
《谢远方诸友下访》顾逢 翻译、赏析和诗意
《谢远方诸友下访》是宋代诗人顾逢所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远方的朋友相互寻觅,情意浓厚,满口问询老吟唱者。他们从千里之外前来,期望能够学到一句诗句,可我却愧于一句工整的诗句都没有。
诗意:
这首诗词表达了作者顾逢对远方友人的感激之情。这些友人远道而来,特意拜访老吟唱者,希望能够从他那里学到一些诗词的技艺。然而,作者深感自己才华不济,没有能够满足他们期望的才能,因此感到非常愧疚。
赏析:
《谢远方诸友下访》体现了宋代文人的谦逊和对才艺的追求。诗中的远方友人代表了对作者才华的认可和期望,他们愿意远道而来向老吟唱者请教,展示了他们对诗词艺术的热爱和追求。而作者则以自己没有能够称得上工整诗句的才能自嘲,并表达了内心的愧疚之情。这种自谦和自责的态度,体现了宋代文人对于文学艺术的高标准和对于才华的敬畏。
整首诗词简洁明快,通过对友人拜访和自身才能的反思,展示了作者内心的情感和思考。这种真挚、谦逊的情感表达,使得这首诗词具有亲切感和感人之处,让读者在欣赏中产生共鸣。此外,这首诗词也反映了当时文人的交流和学习氛围,以及对于传统文化的传承和追求的态度。
《谢远方诸友下访》顾逢 拼音读音参考
xiè yuǎn fāng zhū yǒu xià fǎng
谢远方诸友下访
yuǎn yǒu xiāng xún yì jí nóng, jìn yán zhuān fǎng lǎo yín wēng.
远友相寻意极浓,尽言专访老吟翁。
lái cóng qiān lǐ qiú shī qù, kuì wǒ quán wú yī jù gōng.
来从千里求诗去,愧我全无一句工。