《五部岭》 葛绍体
岭上烟云作伴行,远山凝绿向谁横。
醉来睡足茅檐雨,三十六滩春水生。
醉来睡足茅檐雨,三十六滩春水生。
《五部岭》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《五部岭》是宋代葛绍体所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山岭上,烟云陪伴着我行走,
远处的山峦凝结着翠绿,横亘在谁的面前。
陶醉之后,睡足了在茅檐下的雨,
三十六滩的春水涌动生长。
诗意:
这首诗描绘了作者游历五部岭的景象。山岭上的烟云伴随着他的行走,远处的山峦苍翠挺拔,不知道横亘在谁的面前。在享受自然美景之后,他在茅檐下的雨中醉酣睡足,感受着春水在三十六滩中欢快地流淌。
赏析:
这首诗以简洁自然的语言描绘了山水之美,展现了作者对大自然的热爱和感悟。诗中通过运用意象和比喻手法,将烟云、山峦、雨水和春水等自然景物融入诗篇中,给人以身临其境的感受。作者以自己的亲身经历,表达了对山水之间的交融和生命的流动的感慨,诗意深远而富有哲理。
整首诗以山岭、烟云、山峦、雨水、春水等自然元素为主题,通过精练的语言和形象的描写,传达出诗人对自然景色的赞美和对生命力的思考。这种自然与人生的融合,让人感受到宇宙和谐的美妙,也引发读者对于生命和自然的思考。
《五部岭》葛绍体 拼音读音参考
wǔ bù lǐng
五部岭
lǐng shàng yān yún zuò bàn xíng, yuǎn shān níng lǜ xiàng shuí héng.
岭上烟云作伴行,远山凝绿向谁横。
zuì lái shuì zú máo yán yǔ, sān shí liù tān chūn shuǐ shēng.
醉来睡足茅檐雨,三十六滩春水生。