《咏史上·汉高帝八首》 陈普
气力才胜野外仪,情怀颇乐汉中儿。
两生礼乐留侯箸,此事而翁却自知。
两生礼乐留侯箸,此事而翁却自知。
《咏史上·汉高帝八首》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·汉高帝八首》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
气力才胜野外仪,
情怀颇乐汉中儿。
两生礼乐留侯箸,
此事而翁却自知。
诗意:
这位汉高帝具备着超越一般人的气力和胜过田野间各种生物的仪表。他的情怀深深地喜爱着汉中之地。他兼具文武才华,不仅懂得礼乐,还能担任留侯(官职)。然而,这种才能和成就只有他自己最清楚。
赏析:
这首诗词描绘了汉高帝的形象和特点。汉高帝作为汉朝的创始者,具备了非凡的气力和威仪,超越了普通人的平凡。他对汉中地区充满了喜爱和情感,这里也是他的家乡。同时,他不仅具备了武功,还懂得礼乐之道,被封为留侯,显示出他在政治和文化上的卓越能力。然而,陈普在诗中表达了这些成就只有高帝自己最了解的意思,暗示了高帝的深思熟虑和自知之明。整首诗词以简洁明快的语言展现了高帝的形象,并透露出陈普对高帝的赞美和敬意。
《咏史上·汉高帝八首》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ shàng hàn gāo dì bā shǒu
咏史上·汉高帝八首
qì lì cái shèng yě wài yí, qíng huái pō lè hàn zhōng ér.
气力才胜野外仪,情怀颇乐汉中儿。
liǎng shēng lǐ yuè liú hóu zhù, cǐ shì ér wēng què zì zhī.
两生礼乐留侯箸,此事而翁却自知。