《咏史上·汉高帝八首》 陈普
扶创裹血过家乡,四顾何人守四方。
梁楚淮南残一国,山河争属将狼羊。
梁楚淮南残一国,山河争属将狼羊。
《咏史上·汉高帝八首》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·汉高帝八首》是陈普创作的一首诗词,描绘了汉高帝刘邦的伟大历程。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
扶持国家的事业,他经历了无数的战争,血染回家的路。四面望去,有谁守护四方的疆土。梁、楚、淮、南等地成为了分裂的国家,山河领土成为了将军们争夺的狼羊。
诗意:
这首诗词以咏史的方式讴歌了汉高帝刘邦的伟大事业和历史地位。诗人通过描绘汉高帝在战争中建立国家的艰辛过程,表达了对他的敬佩和赞美。诗中描述了当时诸侯争霸的局面,以及梁、楚、淮、南等地被分裂的悲惨景象,突显了汉高帝统一天下的伟大成就。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言展现了汉高帝的光辉历程。通过扶持国家的事业,血战归来的场景,诗人生动地描绘了刘邦在战争中的英勇形象。四顾何人守四方的问题,表达了对当时诸侯争霸的质疑和对刘邦的期望。梁楚淮南被分裂的景象,则凸显了汉高帝统一天下的重要意义。最后一句“山河争属将狼羊”,形象地比喻了将军们争夺疆土的残酷现实,突出了汉高帝背负统一天下重任的艰巨。整首诗词以简洁而富有力量感的语言,展现了汉高帝伟大事业的光辉与意义,给人以深思和敬仰之情。
《咏史上·汉高帝八首》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ shàng hàn gāo dì bā shǒu
咏史上·汉高帝八首
fú chuàng guǒ xuè guò jiā xiāng, sì gù hé rén shǒu sì fāng.
扶创裹血过家乡,四顾何人守四方。
liáng chǔ huái nán cán yī guó, shān hé zhēng shǔ jiāng láng yáng.
梁楚淮南残一国,山河争属将狼羊。