《行者了宽等题钱买度牒疏四章》 李昴英

宋代   李昴英
作佛本无相,为僧却要钱。
岂无人割舍,为结恶因缘。

《行者了宽等题钱买度牒疏四章》李昴英 翻译、赏析和诗意

诗词:《行者了宽等题钱买度牒疏四章》

译文:
行者了宽等题钱买度牒疏四章

诗意:
这首诗是宋代李昴英的作品,表达了行者(指出家修行的人)尽管佛法本无相,但在现实中仍需要金钱的支持来购买度牒(指佛教中为亡者超度的文书),以解脱生死轮回。作者认为这种现象背离了佛法的本义,因为行者本应超越财富的束缚,追求无我境界。然而,现实中很少有人能够舍弃金钱的诱惑,而为了满足自己的需求,行者们也被迫与恶因缘相结合。

赏析:
这首诗以简练的语言,表达了作者对出家行者们追求解脱却又不得不依赖金钱的矛盾心境的思考。在佛法中,无相即是指无固定的形象和实体,超越了物质世界的桎梏。然而,作者指出了现实生活中行者们需要钱财的现象,暗示了人性的弱点和现实与理想之间的冲突。作者用"割舍"一词暗示了舍弃金钱的困难,以及恶因缘的纠缠,进一步突出了行者们的困境。这首诗以简洁而有力的方式,揭示了人性的复杂性和佛教修行者在现实生活中所面临的种种挑战。

《行者了宽等题钱买度牒疏四章》李昴英 拼音读音参考

xíng zhě le kuān děng tí qián mǎi dù dié shū sì zhāng
行者了宽等题钱买度牒疏四章

zuò fú běn wú xiāng, wèi sēng què yào qián.
作佛本无相,为僧却要钱。
qǐ wú rén gē shè, wèi jié è yīn yuán.
岂无人割舍,为结恶因缘。

更多诗词分类