《梦尧章桂花下》 苏泂
扑鼻清香两绝诗,分明参到小山辞。
如今独自秋风下,不似当初并马时。
如今独自秋风下,不似当初并马时。
《梦尧章桂花下》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梦尧章桂花下》是宋代苏泂所作的一首诗词。该诗描绘了一个清香扑鼻的美丽场景,表达了时光流转中的变化和人事易逝的主题。
这首诗词的中文译文为:
清香扑鼻两绝诗,
明显体会到小山告别。
如今孤独地在秋风下,
不再像过去并马时。
这首诗词通过对桂花香气的描绘,展现了一幅美丽的画面。桂花的香气扑鼻而来,令人陶醉,给人以愉悦和舒适的感觉。作者以准确而生动的描写表达了这种清香的感受。
接着,诗词转入了变化和光阴易逝的主题。小山告别,意味着时间的推移和不可逆转的变化。在过去的时光里,作者曾与他人一同驰骋在并马之间,共同体验风雨和欢笑。然而,现在的他孤独地站在秋风中,没有了曾经的伙伴,没有了过去的欢乐。这种对时光流转和人事易逝的感慨,使整首诗词带有凄凉和哀伤的情绪。
这首诗词通过对桂花香气和人事变迁的描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对过去美好时光的怀念。它以简洁而准确的语言刻画了世事无常的特点,唤起读者对光阴易逝的共鸣,并引发对生命的思考。
《梦尧章桂花下》苏泂 拼音读音参考
mèng yáo zhāng guì huā xià
梦尧章桂花下
pū bí qīng xiāng liǎng jué shī, fēn míng cān dào xiǎo shān cí.
扑鼻清香两绝诗,分明参到小山辞。
rú jīn dú zì qiū fēng xià, bù shì dāng chū bìng mǎ shí.
如今独自秋风下,不似当初并马时。