《梅雨》 苏泂
篱根日日击扁舟,衣桁才乾水又流。
老子病馀凡事懒,但薰沉炷沦茶瓯。
老子病馀凡事懒,但薰沉炷沦茶瓯。
《梅雨》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梅雨》是一首宋代苏泂创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篱根日日击扁舟,
衣桁才乾水又流。
老子病馀凡事懒,
但薰沉炷沦茶瓯。
诗意:
这首诗描绘了梅雨季节的景象和诗人的心境。梅雨时节,篱根不断敲击着扁舟,衣架上的衣物干了又湿。诗人因病无法从事日常琐事,只能静坐在沉香炷的熏香中,茶瓯中的茶也变得沦陷。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了梅雨季节的阴湿和沉闷氛围,同时抒发了诗人身体不适、心情疲惫的感受。用词简练而富有意境,通过篱根击打扁舟和衣物湿干交替的描写,展示了梅雨季节的阴晦、变幻和无常。而诗中的“老子”指代诗人自己,表示诗人年事已高,身体不佳,对一切事物都显得懒散无为。最后两句以沉香炷和茶瓯作为意象,表达了诗人沉浸在静谧的氛围中,把心灵静养于独自沉思的境地。
整首诗以简约的语言展示了梅雨季节的特点和诗人的身心状态,透过细腻的描写传达了一种静谧、寂寥的意境。这首诗以独特的视角观察自然,表达了诗人内心的闲适和超脱,展示了诗人对自然和生活的深入感悟。
《梅雨》苏泂 拼音读音参考
méi yǔ
梅雨
lí gēn rì rì jī piān zhōu, yī héng cái gān shuǐ yòu liú.
篱根日日击扁舟,衣桁才乾水又流。
lǎo zi bìng yú fán shì lǎn, dàn xūn chén zhù lún chá ōu.
老子病馀凡事懒,但薰沉炷沦茶瓯。