《借宿洞门五绝》 程公许
身是西来旦过僧,洞门一再解行滕。
老师若许中分鲁,也会漫天话葛藤。
老师若许中分鲁,也会漫天话葛藤。
《借宿洞门五绝》程公许 翻译、赏析和诗意
《借宿洞门五绝》是宋代程公许所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身是西来旦过僧,
洞门一再解行滕。
老师若许中分鲁,
也会漫天话葛藤。
诗意:
这位来自西方的早晨僧人借宿在洞门,
一再解释自己的行程和来历。
如果老师允许我在中原地区分布禅宗,我也会像葛藤一样遍布天空,传播禅宗的智慧。
赏析:
这首诗以一位西方僧人借宿洞门的经历为题材,表达了程公许对佛教的推崇和对禅宗的传播的渴望。诗中的洞门象征着佛教的道场,西来旦指的是西方的早晨,意味着佛教的智慧和禅宗的启示。作者希望能够在中原地区传播禅宗,将禅宗的智慧像葛藤一样漫天飞舞,传遍大地。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对佛教的热爱和对禅宗的信仰,展现了他对宗教事业的执着追求和奉献精神。通过描绘僧人借宿的场景和表达自己的愿望,诗词传递了一种积极向上的精神力量,鼓舞人心。
《借宿洞门五绝》程公许 拼音读音参考
jiè sù dòng mén wǔ jué
借宿洞门五绝
shēn shì xī lái dàn guò sēng, dòng mén yī zài jiě xíng téng.
身是西来旦过僧,洞门一再解行滕。
lǎo shī ruò xǔ zhōng fēn lǔ, yě huì màn tiān huà gé téng.
老师若许中分鲁,也会漫天话葛藤。