《虾蟆(和张十六)》 白居易

唐代   白居易
嘉鱼荐宗庙,灵龟贡邦家。
应龙能致雨,润我百谷芽。
蠢蠢水族中,无用者虾蟆。
形秽肌肉腥,出没于泥沙。
六月七月交,时雨正滂沱。
虾蟆得其志,快乐无以加。
地既蕃其生,使之族类多。
天又与其声,得以相喧哗。
岂惟玉池上,污君清冷波。
可独瑶瑟前,乱君鹿鸣歌。
常恐飞上天,跳跃随姮娥。
往往蚀明月,遣君无奈何。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《虾蟆(和张十六)》白居易 翻译、赏析和诗意

《虾蟆(和张十六)》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
嘉鱼向宗庙奉献,灵龟进献给国家。
应龙可以降雨,滋润了百谷的芽。
愚蠢的水族中,虾蟆是无用的存在。
它的形态肮脏,肌肉发出腥臭,频繁出没于泥沙。
六月七月交替,时雨倾盆而下。
虾蟆实现了自己的愿望,快乐无法再增加。
它在地上繁衍生息,使它的种类更加繁多。
天空也为它的声音,带来喧嚣和声响。
不仅在玉池上,污染了清冷的波浪。
更在瑶瑟前,扰乱了君主鹿鸣的歌声。
常常担心飞向天空,跳跃随着仙女姮娥。
经常蚀刻明亮的月亮,让君主无可奈何。

诗意与赏析:
《虾蟆(和张十六)》这首诗词以虾蟆为象征,表达了对庸俗、低贱之物在美好事物中的突兀存在的反思和嘲讽。诗中通过对虾蟆的描写,将其与崇高的事物进行对比,强调了虾蟆的卑微和无用。虾蟆是在泥沙中活动的,形态肮脏且肌肉发出腥臭,与崇高的宗庙、灵龟、应龙形成了鲜明的对比。诗中的时雨正滂沱,虾蟆得到了满足,但它的存在并没有带来任何正面的影响,甚至对美好事物造成了干扰和破坏。

诗人通过虾蟆与玉池、瑶瑟、明月等美好事物的对比,暗示了庸俗之物在高尚之地的冲突和破坏力。诗中也流露出诗人对庸俗现实的不满和对美好事物的向往。诗的最后两句表达了诗人对虾蟆的忧虑,担心它的破坏力会扩大到天空和月亮,使君主无可奈何。

整体而言,这首诗以虾蟆为隐喻,通过对虾蟆与崇高事物的对比,表达了对庸俗、低贱存在的嘲讽和对美好事物的向往,同时也反映了诗人对现实世界的不满和对破坏力的忧虑。

《虾蟆(和张十六)》白居易 拼音读音参考

há ma hé zhāng shí liù
虾蟆(和张十六)

jiā yú jiàn zōng miào, líng guī gòng bāng jiā.
嘉鱼荐宗庙,灵龟贡邦家。
yìng lóng néng zhì yǔ, rùn wǒ bǎi gǔ yá.
应龙能致雨,润我百谷芽。
chǔn chǔn shuǐ zú zhōng, wú yòng zhě há ma.
蠢蠢水族中,无用者虾蟆。
xíng huì jī ròu xīng, chū mò yú ní shā.
形秽肌肉腥,出没于泥沙。
liù yuè qī yuè jiāo, shí yǔ zhèng pāng tuó.
六月七月交,时雨正滂沱。
há ma dé qí zhì, kuài lè wú yǐ jiā.
虾蟆得其志,快乐无以加。
dì jì fān qí shēng, shǐ zhī zú lèi duō.
地既蕃其生,使之族类多。
tiān yòu yǔ qí shēng, dé yǐ xiāng xuān huá.
天又与其声,得以相喧哗。
qǐ wéi yù chí shàng, wū jūn qīng lěng bō.
岂惟玉池上,污君清冷波。
kě dú yáo sè qián, luàn jūn lù míng gē.
可独瑶瑟前,乱君鹿鸣歌。
cháng kǒng fēi shàng tiān, tiào yuè suí héng é.
常恐飞上天,跳跃随姮娥。
wǎng wǎng shí míng yuè, qiǎn jūn wú nài hé.
往往蚀明月,遣君无奈何。

更多诗词分类