《初渡淮北岸》 杨凝
别梦虽难觉,悲魂最易销。
殷勤淮北岸,乡近去家遥。
殷勤淮北岸,乡近去家遥。
《初渡淮北岸》杨凝 翻译、赏析和诗意
初渡淮北岸
别梦虽难觉,悲魂最易销。
殷勤淮北岸,乡近去家遥。
诗词的中文译文:
初次渡过淮北岸,
离别的梦虽难以觉知,
悲伤的心魂最容易消散。
在淮北岸,
我殷勤地向远方的乡土告别,
离家虽近,
前方的道路却很遥远。
诗意:
这首诗描述了诗人在初次渡过淮北岸时的别离之情。诗人在梦中难以察觉别离的痛苦,但是心灵中的忧伤很容易消散。他在淮北岸借离家的时机,向乡土道别,虽然离家很近,但前方的道路却很遥远,这增加了诗人离别时的心情复杂度。
赏析:
杨凝以简洁的语言表达了别离之情。通过写淮北岸的离别场景,诗人展现了自己对离家的内心矛盾和忧伤。诗中的对比和矛盾情绪,使作品更加丰富和有趣。同时,诗人的写作手法也使得读者可以更深刻地感受到诗人内心的动荡和思绪纷扰。这首诗通过简短而凝练的文字,展示了诗人对别离的敏感和伤感,同时也传达了人们离别时的复杂情感和对远方未知的忧虑。
《初渡淮北岸》杨凝 拼音读音参考
chū dù huái běi àn
初渡淮北岸
bié mèng suī nán jué, bēi hún zuì yì xiāo.
别梦虽难觉,悲魂最易销。
yīn qín huái běi àn, xiāng jìn qù jiā yáo.
殷勤淮北岸,乡近去家遥。