《夜泊渭津》 杨凝
飘飘东去客,一宿渭城边。
远处星垂岸,中流月满船。
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
渐觉家山小,残程尚几年。
远处星垂岸,中流月满船。
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
渐觉家山小,残程尚几年。
《夜泊渭津》杨凝 翻译、赏析和诗意
夜泊渭津
飘飘东去客,一宿渭城边。
远处星垂岸,中流月满船。
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
渐觉家山小,残程尚几年。
译文:
飘飘远东的旅客,在渭城边过夜。
远处的星星挂在岸边,中流的船上月亮垂满。
夜深了,凉风归来,秋天进入了雨后的天空。
慢慢地,我感到家山很小,离寿命的终点还有几年。
诗意:
《夜泊渭津》描绘了一个旅客夜宿渭城边的情景。诗中透露出旅客流浪漂泊的心情,他看到远处的星星挂在岸边,船上的月亮照满了整个江面。夜深了,凉风吹来,秋天雨后的气息渗透在空气之中。旅客渐渐感到自己的家乡山川很小,残余的生命里还有几年。
赏析:
《夜泊渭津》以简洁的语言描绘了一个旅客漂泊在外的经历和心情。诗中的景物以星星和月亮为主,给人一种宁静、恬淡的感觉。旅客的心情也通过诗中的描写逐渐展现出来,他在流浪漂泊之中,感受到了家乡的渺小和时间的流逝。整首诗以形容自然景物的方式表达了旅客内心的情感,给人以深思的余韵。
《夜泊渭津》杨凝 拼音读音参考
yè pō wèi jīn
夜泊渭津
piāo piāo dōng qù kè, yī xiǔ wèi chéng biān.
飘飘东去客,一宿渭城边。
yuǎn chù xīng chuí àn, zhōng liú yuè mǎn chuán.
远处星垂岸,中流月满船。
liáng guī yè shēn diàn, qiū rù yǔ yú tiān.
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
jiàn jué jiā shān xiǎo, cán chéng shàng jǐ nián.
渐觉家山小,残程尚几年。