《古意》 耿湋

唐代   耿湋
虽言千骑上头居,一世生离恨有馀。
叶下绮窗银烛冷,含啼自草锦中书。

《古意》耿湋 翻译、赏析和诗意

《古意》是一首唐代耿湋所作的诗词。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
虽然说千骑从头上经过,一生中离别和悲伤太多。
叶子下,美丽的窗户,银烛冷冷的,含泪自己从锦书中诉说。

诗意:
这首诗词表达了作者在一生中经历了许多离别和悲伤之后的感受。尽管他拥有许多财富和地位,但他心中始终存在着离别的痛苦。他触景生情,在窗户下看着叶子落下,独自一人躲在冷冷的房间里,读着寄给他的锦书,含泪诉说他内心的哀伤。

赏析:
《古意》在短短的四行中表达了作者内心深处的哀怨情感。首两句描述了作者的身份地位,他拥有千骑之众,但他的心中却被离别和悲伤所填满。这种对于离别的感悟是凡人所共有的,不论地位高低。然后,诗中描述了一个萧瑟的情境:叶子下的绮窗上点着冷冷的银烛。这一景象给人以凄凉之感,突出了诗人内心的孤独与痛苦。最后一句写到他含着泪读着锦书,这让读者感受到他内心的哀伤和无奈,将情感更深层次地传递给读者。整篇诗词以简短而有力的文字表达出了作者内心的孤独和悲伤,给人一种深沉的思考与震撼。

《古意》耿湋 拼音读音参考

gǔ yì
古意

suī yán qiān qí shàng tou jū, yī shì shēng lí hèn yǒu yú.
虽言千骑上头居,一世生离恨有馀。
yè xià qǐ chuāng yín zhú lěng, hán tí zì cǎo jǐn zhōng shū.
叶下绮窗银烛冷,含啼自草锦中书。

更多诗词分类