《赠胡居士》 耿湋
孔融过五十,海内故人稀。
相府恩犹在,知君未拂衣。
相府恩犹在,知君未拂衣。
《赠胡居士》耿湋 翻译、赏析和诗意
赠胡居士
孔融过五十,海内故人稀。
相府恩犹在,知君未拂衣。
译文:
送给胡居士
孔融过了五十岁,海内的故人稀少。
相府的宠爱依然在,我知道你还没有离去。
诗意:
这首诗是唐代耿湋写给胡居士的赠诗。胡居士指的是胡美,他是唐代宰相胡广的兄弟。诗中,耿湋表达了对胡居士的敬意和思念之情。孔融过了五十岁,指的是人到中年时,朋友们渐渐减少,与过去的故人不再常联系。然而,胡居士与耿湋仍有深厚的交往,相府仍然对他充满恩宠,说明他的地位和才能仍未受到摧残。诗中的最后一句“知君未拂衣”是说胡居士并没有辞官,仍然担任官职。表达了耿湋对胡居士的关心和对他未来的期待。
赏析:
这首诗给人一种温情和深情的感觉。诗人耿湋通过描绘孔融经历五十岁时故人稀少的情景,表达了友情的稀缺和珍贵,同时强调了胡居士在耿湋心中的地位。通过写相府对胡居士的宠爱,诗人展示了胡居士的才能和品德仍然得到重视和赞赏。诗中简练的语言和朴素的意境,突出了情感的真挚和情谊的深厚。整首诗抒发了诗人对胡居士的思念和对他未来的祝福。
《赠胡居士》耿湋 拼音读音参考
zèng hú jū shì
赠胡居士
kǒng róng guò wǔ shí, hǎi nèi gù rén xī.
孔融过五十,海内故人稀。
xiāng fǔ ēn yóu zài, zhī jūn wèi fú yī.
相府恩犹在,知君未拂衣。