《过柏谷山英上人旧居》 恬烷
袈裟挂壁锡依台,寂寞空门生碧苔。
坐久不闻钟磬响,满庭残月杏花开。
坐久不闻钟磬响,满庭残月杏花开。
《过柏谷山英上人旧居》恬烷 翻译、赏析和诗意
《过柏谷山英上人旧居》是明代诗人恬烷创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游历柏谷山英上人的旧居,表达了空灵寂静的氛围以及时光的流转。
以下是这首诗词的中文译文:
袈裟挂壁锡依台,
寂寞空门生碧苔。
坐久不闻钟磬响,
满庭残月杏花开。
这首诗词的意境主要通过描绘景物和声音的缺失来表达。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗的开篇描述了袈裟悬挂在壁上,锡依台(指床榻)独自静立,营造出一种寂寞而宁静的空门氛围。柏谷山英上人的旧居已经变得十分荒凉,绿苔生长在青石上,空荡的空门寂静无声。
接下来的两句“坐久不闻钟磬响,满庭残月杏花开”表达了诗人在这个空灵的环境中久坐,但却听不到任何钟磬声响。这句意味深长的诗句,传达了时间的流逝和事物的变迁。残月高悬,映照着庭院中的杏花盛开,暗示着季节的变迁和生命的起伏。
整首诗通过对废弃的空门景观的描绘,表达了时光的流转、寂寞的氛围以及生命的无常。恬烷通过细腻的描写和音响的缺失,让读者感受到一种宁静和蕴含哲理的氛围。这首诗词以简洁的语言传达了深刻的思考,令人回味无穷。
《过柏谷山英上人旧居》恬烷 拼音读音参考
guò bǎi gǔ shān yīng shàng rén jiù jū
过柏谷山英上人旧居
jiā shā guà bì xī yī tái, jì mò kōng mén shēng bì tái.
袈裟挂壁锡依台,寂寞空门生碧苔。
zuò jiǔ bù wén zhōng qìng xiǎng, mǎn tíng cán yuè xìng huā kāi.
坐久不闻钟磬响,满庭残月杏花开。