《山中》 田艺蘅
独居如我僻,幽事与心宜。
暮雨喧茶臼,秋山落研池。
临风闻伐木,犹自动遐思。
《山中》田艺蘅 翻译、赏析和诗意
诗词:《山中》
朝代:明代
作者:田艺蘅
避俗非遗世,无材合背时。
独居如我僻,幽事与心宜。
暮雨喧茶臼,秋山落研池。
临风闻伐木,犹自动遐思。
中文译文:
躲开尘世纷嚣,不符合时代潮流。
独自居住如同我这样的人,喜欢幽静的事物与内心相宜。
傍晚的雨声扰乱了泡茶的石臼声,秋天的山中落叶覆盖着研磨水池。
站在风中听着伐木声,引发我无尽的遐思。
诗意和赏析:
这首诗词《山中》描绘了作者远离尘嚣,独自居住在山中的景象,表达了田艺蘅对于宁静和幽雅生活的向往。诗中的“避俗非遗世”表明作者远离世俗的喧嚣,不追求被时代认可的才能和成就。相反,她喜欢独自一人,追求内心的安宁与幽静。这种追求是她个人的选择,与外界的价值观不一致。
诗中的描写以自然景物为主,通过暮雨、秋山、茶臼、研池、伐木等形象,展示了山中的静谧和寂静。作者将自然景物与自己的内心感受相结合,表达了她在这种环境中产生的遐思和思考。这种遐思可能是关于生活、人生和自我价值等方面的。
整首诗词以简洁朴实的语言表达了作者对山中生活的热爱和向往,展示了她对于宁静与内心思考的追求。通过与自然的亲近和独处的状态,她得以远离纷扰,自由地思考和感受。这首诗词在表达个人情感的同时,也传递了对于自然与内心的交融的美好追求,给人以静谧和思考的空间。
《山中》田艺蘅 拼音读音参考
shān zhōng
山中
bì sú fēi yí shì, wú cái hé bèi shí.
避俗非遗世,无材合背时。
dú jū rú wǒ pì, yōu shì yǔ xīn yí.
独居如我僻,幽事与心宜。
mù yǔ xuān chá jiù, qiū shān luò yán chí.
暮雨喧茶臼,秋山落研池。
lín fēng wén fá mù, yóu zì dòng xiá sī.
临风闻伐木,犹自动遐思。