《晓发石竹山卧龙潭》 林敏

明代   林敏
飞轩窅洞碧,溪口寒流深。
溪南一峰峻,众壑波上阴。
杉松乱天影,水月乃余心。
时节开竺书,寂寂空中音。
杂花逗秋思,鸣瀑弦素琴。
愿垂白鹤影,永矣谐幽寻。

《晓发石竹山卧龙潭》林敏 翻译、赏析和诗意

《晓发石竹山卧龙潭》是明代诗人林敏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨出发,前往石竹山的卧龙潭,
飞轩穿越幽深的洞穴,洞内碧绿如玉。
溪口处的寒流深不见底,
溪南有一座峻峭的山峰,山峰上方浓云阴影重重。
松树和杉树的影子在天空中交错,
水中的月光正是我内心的寄托。
此时正值开竺花的季节,我寂寂地感受着空中的音乐。
五彩的花朵引起了我对秋天的思绪,
瀑布的声音如同素琴的弦音。
愿意承载白鹤的身影,永远和幽幽的寻觅共调和。

诗意和赏析:
《晓发石竹山卧龙潭》以自然景色为背景,通过描绘山脉、溪流、树木和花朵等元素,抒发了诗人的情感和思索。

诗词开篇描绘了一个幽静的山潭,洞穴碧绿如玉,寒流深不见底,给人以幽深隐秘之感。接着,诗人描述了溪南的一座峻峭山峰,山峰上方浓云阴影重重,给人以壮丽险峻之感。杉松的影子和水中的月光成为诗人内心寄托的象征,表达了他对自然的热爱和对宁静寂寥之境的追求。

诗词中的"竺书"指的是竺菊花,此处表示时节开放的花朵。诗人感受到空中音乐的寂寂,更加突出了诗意的幽静与宁静。接下来,诗人通过描述杂花引发的秋天思绪和瀑布的声音,表达了对秋天的赞美和对自然之美的体悟。最后,诗人表达了希望自己能够与幽幽寻觅、白鹤的身影永远共调和的愿望,展示了对宁静和自然之美的向往。

整首诗词以自然景色为背景,以描绘细腻的意象和抒发内心感受为主线,表达了诗人对自然之美和宁静境界的追求。通过独特的描写手法和抒情的语言,诗词给人以静谧、幽深、壮丽的感觉,读者在阅读中可以感受到诗人内心深处的情感与思考。

《晓发石竹山卧龙潭》林敏 拼音读音参考

xiǎo fā shí zhú shān wò lóng tán
晓发石竹山卧龙潭

fēi xuān yǎo dòng bì, xī kǒu hán liú shēn.
飞轩窅洞碧,溪口寒流深。
xī nán yī fēng jùn, zhòng hè bō shàng yīn.
溪南一峰峻,众壑波上阴。
shān sōng luàn tiān yǐng, shuǐ yuè nǎi yú xīn.
杉松乱天影,水月乃余心。
shí jié kāi zhú shū, jì jì kōng zhōng yīn.
时节开竺书,寂寂空中音。
zá huā dòu qiū sī, míng pù xián sù qín.
杂花逗秋思,鸣瀑弦素琴。
yuàn chuí bái hè yǐng, yǒng yǐ xié yōu xún.
愿垂白鹤影,永矣谐幽寻。

更多诗词分类