《哭杨焦山继盛》 郭本
反复读谏草,五内皆潸然。
自昔如弦直,累累死道边。
机事渊海深,孰能察其端。
天声震西北,地轴摇东南。
日月复薄蚀,山湮谷成渊。
问地地不语,吁天天不怜。
孤愁何所极,塞于天地间。
《哭杨焦山继盛》郭本 翻译、赏析和诗意
诗词:《哭杨焦山继盛》
滚滚数行泪,远为杨焦山。
反复读谏草,五内皆潸然。
自昔如弦直,累累死道边。
机事渊海深,孰能察其端。
天声震西北,地轴摇东南。
日月复薄蚀,山湮谷成渊。
问地地不语,吁天天不怜。
孤愁何所极,塞于天地间。
中文译文:
滚滚数行泪,远流向杨焦山。
反复读谏草,内心悲伤万分。
自古以来,似琴弦一直直垂,死者堆积在道路旁。
政治纷争如深渊海洋,有谁能洞察其本质。
天声震动西北,地轴摇动东南。
日月也被薄蚀,山岭与谷地成为深渊。
问地,地不语;呼天,天不怜。
孤独的忧愁何处尽头,被困在天地之间。
诗意和赏析:
《哭杨焦山继盛》是明代诗人郭本创作的一首诗词。诗人以悲痛之情表达了对杨焦山陷入动荡和苦难境地的哀叹。
诗中滚滚数行泪,象征着诗人悲伤的眼泪,流向遥远的杨焦山,表达了诗人对杨焦山的关切和忧虑。诗人反复读谏草,表示他多次劝谏,但无果而终,内心的悲伤无法言表。
诗中提到自古以来,杨焦山陷入连绵不断的战乱,死者在道路旁累积。这里表达了对战乱和政治腐败的深深忧虑,以及对生命的虚无感。
接着,诗人以天地之变来象征社会的动荡和变革。天声震动西北,地轴摇动东南,日月被薄蚀,山岭与谷地淹没,这些景象描绘了社会动荡的景象,也暗示了人们生活的困顿和苦难。
诗末诗人问地不语,呼天不怜,表达了他对命运的无奈感和对世间的冷漠感到困惑。孤独的忧愁似乎没有尽头,被塞于天地之间,暗示了诗人对无法改变现状的无奈和无力感。
整首诗词以悲愤之情抒发对杨焦山动荡和社会苦难的思考。通过描绘自然景象和抒发内心感受,诗人表达了对社会现实的忧虑和对人生困境的感慨,展示了明代社会的动荡和人们的苦难。
《哭杨焦山继盛》郭本 拼音读音参考
kū yáng jiāo shān jì shèng
哭杨焦山继盛
gǔn gǔn shù xíng lèi, yuǎn wèi yáng jiāo shān.
滚滚数行泪,远为杨焦山。
fǎn fù dú jiàn cǎo, wǔ nèi jiē shān rán.
反复读谏草,五内皆潸然。
zì xī rú xián zhí, lěi lěi sǐ dào biān.
自昔如弦直,累累死道边。
jī shì yuān hǎi shēn, shú néng chá qí duān.
机事渊海深,孰能察其端。
tiān shēng zhèn xī běi, dì zhóu yáo dōng nán.
天声震西北,地轴摇东南。
rì yuè fù báo shí, shān yān gǔ chéng yuān.
日月复薄蚀,山湮谷成渊。
wèn dì dì bù yǔ, xū tiān tiān bù lián.
问地地不语,吁天天不怜。
gū chóu hé suǒ jí, sāi yú tiān dì jiān.
孤愁何所极,塞于天地间。