“相期未相值”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相期未相值”全诗
搴花怜并蒂,拾子爱同心。
回腕垂金钏,低鬟堕玉簪。
相期未相值,歌曲不成音。
更新时间:2024年分类:
《采莲曲(二首)》蒋山卿 翻译、赏析和诗意
《采莲曲(二首)》
荡桨谁家女,
嬉游入浦深。
搴花怜并蒂,
拾子爱同心。
回腕垂金钏,
低鬟堕玉簪。
相期未相值,
歌曲不成音。
中文译文:
划船的是哪家姑娘,
快乐地游玩在深水中。
摘取的花儿是成对的,
拾起的贝壳充满爱意。
回返时手腕上垂着金手镯,
头髻上的玉簪掉了下来。
相约的时间还未来到,
歌声却没有能够成曲。
诗意和赏析:
这首诗是明代蒋山卿的作品,以描绘采莲的情境为主题。诗中以平淡的语言,表达了作者对采莲女孩的赞美和追思。
诗的前两句描述了采莲女孩在船上嬉戏玩耍的场景,给人一种轻松愉快的感觉。接着诗人用"搴花怜并蒂,拾子爱同心"来形容采莲女孩采摘花朵和贝壳的动作,表达了作者对她纯真爱心的称赞。
诗中还描写了女孩回到岸边的情景,通过"回腕垂金钏,低鬟堕玉簪"这两句,表现了女孩的温柔和美丽。然而,最后两句"相期未相值,歌曲不成音"却暗示了作者对与女孩的遗憾和失落,两人并未能相见,歌声也没有能够成为乐曲。
整首诗以写景为主,通过描写细腻的画面和简洁的语言,展现了作者对采莲女孩的赞美和对缘分的思念。诗中融入了对现实生活和情感的投射,给人深思的空间。
“相期未相值”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū èr shǒu
采莲曲(二首)
dàng jiǎng shuí jiā nǚ, xī yóu rù pǔ shēn.
荡桨谁家女,嬉游入浦深。
qiān huā lián bìng dì, shí zi ài tóng xīn.
搴花怜并蒂,拾子爱同心。
huí wàn chuí jīn chuàn, dī huán duò yù zān.
回腕垂金钏,低鬟堕玉簪。
xiāng qī wèi xiāng zhí, gē qǔ bù chéng yīn.
相期未相值,歌曲不成音。
“相期未相值”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。