“摩挲尘壁黯销魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摩挲尘壁黯销魂”出自宋代黄瑄的《省墓》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mā sā chén bì àn xiāo hún,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“摩挲尘壁黯销魂”全诗
《省墓》
长因风木起悲酸,省墓归来痛忍言。
虽得青衫聊子贵,浑惭白发负亲恩。
璜溪独有家居旧,萧寺寻来手泽存。
墨迹依然逾二纪,摩挲尘壁黯销魂。
虽得青衫聊子贵,浑惭白发负亲恩。
璜溪独有家居旧,萧寺寻来手泽存。
墨迹依然逾二纪,摩挲尘壁黯销魂。
更新时间:2024年分类:
《省墓》黄瑄 翻译、赏析和诗意
《省墓》是宋代诗人黄瑄创作的一首诗词。该诗描写了作者回到故乡参观家族墓地的情景,表达了对逝去亲人的思念之情和对时间的感慨。
诗词的中文译文为:
长年因风木而感到悲伤忧愁,
回到家乡看望坟墓,痛苦而忍受着无言。
尽管获得了清华学士的身份,稍微有些得意,
但心中深感愧疚,因为白发已经负了养育之恩。
璜溪仅剩家居古老的景象,
萧寺来寻,手上依然留有与墙壁的接触的痕迹。
墨迹保存至今已经过去了二十年,
轻轻触摸尘壁,黯然销魂。
诗词以思乡怀亲之情为主题,通过描写诗人回到家乡参观坟墓的情景,表达了作者对已故亲人的思念之情。诗中明显感触的是时间的流逝,作者已经年老,白发斑斑,自觉负有对亲人的养育之恩,感到内疚自责。诗的结尾,描绘了诗人回忆过去,寻找曾经的记忆和默默守望家乡的场景,充满了诗人对往事的怀念之情和对年华逝去的感慨。整首诗描绘了朴实真挚的家乡情感,以及对亲人的怀念和思念之情,表达了作者对时光的悲叹和对家乡的深情厚意。
“摩挲尘壁黯销魂”全诗拼音读音对照参考
shěng mù
省墓
zhǎng yīn fēng mù qǐ bēi suān, shěng mù guī lái tòng rěn yán.
长因风木起悲酸,省墓归来痛忍言。
suī dé qīng shān liáo zi guì, hún cán bái fà fù qīn ēn.
虽得青衫聊子贵,浑惭白发负亲恩。
huáng xī dú yǒu jiā jū jiù, xiāo sì xún lái shǒu zé cún.
璜溪独有家居旧,萧寺寻来手泽存。
mò jī yī rán yú èr jì, mā sā chén bì àn xiāo hún.
墨迹依然逾二纪,摩挲尘壁黯销魂。
“摩挲尘壁黯销魂”平仄韵脚
拼音:mā sā chén bì àn xiāo hún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“摩挲尘壁黯销魂”的相关诗句
“摩挲尘壁黯销魂”的关联诗句
网友评论
* “摩挲尘壁黯销魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲尘壁黯销魂”出自黄瑄的 (省墓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。