“胡为乎汨江”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡为乎汨江”出自宋代黄熙的《吊居原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú wéi hū mì jiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“胡为乎汨江”全诗

《吊居原》
放逐臣之常,胡为乎汨江
不先于楚死,未免作秦降。

更新时间:2024年分类:

《吊居原》黄熙 翻译、赏析和诗意

《吊居原》,朝代:宋代,作者:黄熙

放逐臣之常,胡为乎汨江。
常见臣子被放逐,为何要到汨江来。
不先于楚死,未免作秦降。
不愿做到楚国死后,免得成为秦国的俘虏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了被放逐的臣子的心情。放逐是一种常见的惩罚,但这位诗人却不理解为何自己要被放逐到汨江。他表达了对被迫离开家乡的痛苦和不解,以及对未来的担忧。他不愿意在楚国战败后投降秦国,而宁愿选择死亡。

这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了放逐者的苦闷和无奈。诗人以自问的形式,表达了对被放逐的命运的疑惑和迷茫。整首诗以反问句为主,凸显了诗人内心的沉重与挣扎。

诗人黄熙通过描绘放逐者的境遇,折射出了宋代官员的困境和社会的险恶。这首诗给人以思考和反思,表达了诗人对权力和命运的独立和崇高的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡为乎汨江”全诗拼音读音对照参考

diào jū yuán
吊居原

fàng zhú chén zhī cháng, hú wéi hū mì jiāng.
放逐臣之常,胡为乎汨江。
bù xiān yú chǔ sǐ, wèi miǎn zuò qín jiàng.
不先于楚死,未免作秦降。

“胡为乎汨江”平仄韵脚

拼音:hú wéi hū mì jiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡为乎汨江”的相关诗句

“胡为乎汨江”的关联诗句

网友评论


* “胡为乎汨江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡为乎汨江”出自黄熙的 (吊居原),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。