“朝明见客步如飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝明见客步如飞”出自宋代黄景说的《古风贺周益公休致》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo míng jiàn kè bù rú fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“朝明见客步如飞”全诗

《古风贺周益公休致》
相公能辞一品官,不能辞他九转丹。
相公能却万钟粟,不能却他长生籙。
潭潭之居移气体,新年七十儿童似。
朝明见客步如飞,窗下时时看细字。
高车得似垂车荣,巍冠何如挂冠清。
深衣独乐真天人,谁其友之聃与彭。

更新时间:2024年分类:

《古风贺周益公休致》黄景说 翻译、赏析和诗意

诗词:《古风贺周益公休致》
朝代:宋代
作者:黄景说

相公能辞一品官,
不能辞他九转丹。
相公能却万钟粟,
不能却他长生籙。

潭潭之居移气体,
新年七十儿童似。
朝明见客步如飞,
窗下时时看细字。

高车得似垂车荣,
巍冠何如挂冠清。
深衣独乐真天人,
谁其友之聃与彭。

中文译文:

贺周益公退休致辞

相公能够辞去一品官职,
却不能辞去炼制九转丹药的事务。
相公能够拒绝万钟粮食赐予,
却不能拒绝长生籙的修炼。

在宁静的居所中,气息流动自如,
新年时,七十儿童般年轻。
朝朝明亮之时迎接客人,脚步如飞,
坐在窗下时刻注视着细小的字迹。

高车的地位虽然像是悬挂的车,充满荣耀,
但是垂挂的冠冕又如何与清廉的挂冠相比。
身穿深色衣袍,独自快乐,真正是天人之德,
那些与周公交游的友人,有谁比得上聃与彭呢?

诗意和赏析:

这首诗是宋代黄景说贺周益公退休所写。诗中通过对周益公的赞美和自嘲,表达了对退隐和追求道德高尚生活的向往。

诗的前两句描述了周益公能够辞去官职,但不能放下修炼长生之术。这里的"九转丹"和"长生籙"都是道家修炼长生不老之术的象征,表达了对于追求长生不老的渴望。

接下来的两句描绘了周益公隐居的生活状态。他的居所宁静如潭水,自在如气体,与新年的七十岁老人一样年轻。这里通过对比老人的年龄与周益公的心态,表达了周益公内心的年轻活力和追求。

诗中再次提到周益公是如何迎接客人,在明亮的朝阳下,他步行如飞,显示出他的轻快和热情。而在家中,他时刻注视着细小的字迹,显示出他的学识和对文学的热爱。

诗的最后两句则以对比的方式描绘了周益公与其他人的区别。高车是一种官员的象征,虽然拥有荣耀,但与挂冠清廉相比,仍然逊色。周益公穿着深色衣袍,独自快乐,表现出他超然世俗的情怀。而谁能与他一起游玩的友人,能与古代道家的聃和彭相比呢?这里也表达了对真正高尚朋友的渴望。

整首诗以对比和自嘲的手法,描绘了周益公的退隐生活和对道德高尚的追求,展现了作者对于追寻内心平静和追求道德境界的向往。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得诗意深邃而富有哲理。通过对周益公的描写,诗词展现了一种超然于尘世的境界,表达了作者对于道德修行和内心宁静的追求,以及对真正友谊和高尚品德的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝明见客步如飞”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng hè zhōu yì gōng xiū zhì
古风贺周益公休致

xiàng gōng néng cí yī pǐn guān, bù néng cí tā jiǔ zhuàn dān.
相公能辞一品官,不能辞他九转丹。
xiàng gōng néng què wàn zhōng sù, bù néng què tā cháng shēng lù.
相公能却万钟粟,不能却他长生籙。
tán tán zhī jū yí qì tǐ, xīn nián qī shí ér tóng shì.
潭潭之居移气体,新年七十儿童似。
cháo míng jiàn kè bù rú fēi, chuāng xià shí shí kàn xì zì.
朝明见客步如飞,窗下时时看细字。
gāo chē dé shì chuí chē róng, wēi guān hé rú guà guān qīng.
高车得似垂车荣,巍冠何如挂冠清。
shēn yī dú lè zhēn tiān rén, shuí qí yǒu zhī dān yǔ péng.
深衣独乐真天人,谁其友之聃与彭。

“朝明见客步如飞”平仄韵脚

拼音:cháo míng jiàn kè bù rú fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝明见客步如飞”的相关诗句

“朝明见客步如飞”的关联诗句

网友评论


* “朝明见客步如飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝明见客步如飞”出自黄景说的 (古风贺周益公休致),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。