“身在岭云飞处湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身在岭云飞处湿”全诗
身在岭云飞处湿,不关别泪溅成痕。
更新时间:2024年分类:
《梨岭遇雨》黄景说 翻译、赏析和诗意
《梨岭遇雨》是宋代诗人黄景说的作品。这首诗描绘了一幅黄昏时分,被黑风吹雨所困的景象,以及诗人身处梨岭,云飞处湿的情景。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黑风吹雨又黄昏,
鸡犬数处何处村。
身在岭云飞处湿,
不关别泪溅成痕。
诗意:
这首诗通过描绘黑暗的风雨和黄昏的景象,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗中提到了鸡犬数处的村庄,暗示了人类的聚居,而诗人却孤独地身处在梨岭之中。诗人身处梨岭,云飞之处潮湿,暗示了他被大自然的力量所包围,感到无法摆脱。最后两句表达了诗人的心情,他的泪水并非因为离别而流淌,而是因为自身的无奈和苦痛而滴落。
赏析:
《梨岭遇雨》运用了简练而凝练的语言,通过黑风吹雨和黄昏的描绘,营造出一种阴暗、寂寞的氛围。诗中的景象与诗人内心的孤独感相呼应,形成了一种强烈的对比。梨岭和云飞处湿的描写,使诗人与自然环境融为一体,传递出一种无力抗拒的情感。最后两句表达了诗人的心情,他的泪水并非因为离别而流淌,而是由于内心的困境所引起的痛苦和失望。整首诗以简洁的语言描绘了诗人的心境,通过对自然景象的描写,表达出对命运和人生的思考和感慨。
总之,《梨岭遇雨》通过对自然景象的描绘,以及对内心情感的表达,展示了诗人黄景说深邃的情感和对人生的思考,给读者留下了一幅意境深远的画面,并引发对生命和命运的思索。
“身在岭云飞处湿”全诗拼音读音对照参考
lí lǐng yù yǔ
梨岭遇雨
hēi fēng chuī yǔ yòu huáng hūn, jī quǎn shù chù hé chǔ cūn.
黑风吹雨又黄昏,鸡犬数处何处村。
shēn zài lǐng yún fēi chù shī, bù guān bié lèi jiàn chéng hén.
身在岭云飞处湿,不关别泪溅成痕。
“身在岭云飞处湿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。