“溪水潺湲九曲流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪水潺湲九曲流”出自宋代郭俨的《兰溪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī shuǐ chán yuán jiǔ qǔ liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“溪水潺湲九曲流”全诗
《兰溪》
兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。
落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。
落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。
更新时间:2024年分类:
《兰溪》郭俨 翻译、赏析和诗意
《兰溪》是宋代诗人郭俨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兰陵山下翠烟浮,
溪水潺湲九曲流。
落尽江梅闻铁笛,
烟波何处问垂钩。
诗意:
这首诗描绘了兰陵山下的美景。绿色的烟雾在山脚下飘浮,溪水蜿蜒流淌,曲折多变。江边的梅花已经凋谢,但是还能听到远处传来的铁笛声。诗人在这个烟波浩渺的景色中,思考着钓鱼者的去向。
赏析:
这首诗以兰陵山下的景色为背景,通过描绘自然景观和人文情感,展现了作者对自然的感悟和对生活的思考。
首句“兰陵山下翠烟浮”描绘了山下绿色的烟雾,给人一种清新的感觉。接着,“溪水潺湲九曲流”描绘了溪水蜿蜒曲折的景象,形象地表现了自然的美妙。
第三句“落尽江梅闻铁笛”通过描写江边凋谢的梅花和传来的铁笛声,将季节的更迭和人们的情感相结合。梅花凋谢是春天过去,冬天来临的象征,而铁笛声则可能是钓鱼者远去的提示。
最后一句“烟波何处问垂钩”以问句的方式表达了诗人对钓鱼者行踪的思索。烟波浩渺,钓鱼者的下落成了一个谜。
整首诗以兰陵山下的自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和运用意象,表达了诗人对生活的思考和对人生的感悟。在浩渺的烟波中,诗人思索着人们的行踪和生命的变迁,展现了对自然和人生的深邃思考。
“溪水潺湲九曲流”全诗拼音读音对照参考
lán xī
兰溪
lán líng shān xià cuì yān fú, xī shuǐ chán yuán jiǔ qǔ liú.
兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。
luò jǐn jiāng méi wén tiě dí, yān bō hé chǔ wèn chuí gōu.
落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。
“溪水潺湲九曲流”平仄韵脚
拼音:xī shuǐ chán yuán jiǔ qǔ liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪水潺湲九曲流”的相关诗句
“溪水潺湲九曲流”的关联诗句
网友评论
* “溪水潺湲九曲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪水潺湲九曲流”出自郭俨的 (兰溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。