“淮海风回吹血腥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮海风回吹血腥”出自宋代郭彦章的《题庐陵义士传》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huái hǎi fēng huí chuī xuè xīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“淮海风回吹血腥”全诗
《题庐陵义士传》
淮海风回吹血腥,青原不改旧时青。
中朝将帅论功赏,不及江南一白丁。
中朝将帅论功赏,不及江南一白丁。
更新时间:2024年分类:
《题庐陵义士传》郭彦章 翻译、赏析和诗意
《题庐陵义士传》是一首宋代的诗词,作者郭彦章。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮海风回吹血腥,
青原不改旧时青。
中朝将帅论功赏,
不及江南一白丁。
诗意:
这首诗描绘了淮海地区的残酷战争场景和对士人的赞扬。诗人通过对战争的描绘,表达了对战争残酷性的悲愤之情,同时对江南地区的士人表达了崇敬之情。
赏析:
这首诗以简练而凝练的语言,通过两个对比的描写来展现战争与士人之间的反差。首两句“淮海风回吹血腥,青原不改旧时青”描绘了战争的残酷和破坏,呈现了淮海地区的血腥景象。第三句“中朝将帅论功赏”表明在中朝朝廷中,将帅们对功勋的评判和奖赏。最后一句“不及江南一白丁”则点明了在江南地区,一个普通的白丁(指士人)所展现的才华和贡献超过了中朝朝廷的将帅们。
通过这首诗,郭彦章表达了对战争残酷性的愤慨,同时也表达了对江南地区士人的赞美和崇敬。他认为江南士人虽然没有统治者的权力和地位,但他们的才华和贡献却远超过那些权贵将帅。这种对士人的赞美既是对江南文化的赞扬,也是对社会中底层人民的认同和鼓励。
总体而言,这首诗以简洁的语言,通过对比的手法,表达了诗人对战争的反思和对士人的赞美,展现了宋代社会中普通人的价值和力量。
“淮海风回吹血腥”全诗拼音读音对照参考
tí lú líng yì shì chuán
题庐陵义士传
huái hǎi fēng huí chuī xuè xīng, qīng yuán bù gǎi jiù shí qīng.
淮海风回吹血腥,青原不改旧时青。
zhōng cháo jiàng shuài lùn gōng shǎng, bù jí jiāng nán yī bái dīng.
中朝将帅论功赏,不及江南一白丁。
“淮海风回吹血腥”平仄韵脚
拼音:huái hǎi fēng huí chuī xuè xīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“淮海风回吹血腥”的相关诗句
“淮海风回吹血腥”的关联诗句
网友评论
* “淮海风回吹血腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮海风回吹血腥”出自郭彦章的 (题庐陵义士传),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。