“孤衾入梦寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤衾入梦寒”出自宋代顾禧的《偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū qīn rù mèng hán,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤衾入梦寒”全诗

《偶作》
日暮悲笳起,孤衾入梦寒
沙飞桐鹊隐,草蔓石鲸残。
龙战知何极,乌栖转未安。
幽燕多老将,壮气满桑乾。

更新时间:2024年分类:

《偶作》顾禧 翻译、赏析和诗意

《偶作》是宋代文人顾禧创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
日暮悲笳起,孤衾入梦寒。
沙飞桐鹊隐,草蔓石鲸残。
龙战知何极,乌栖转未安。
幽燕多老将,壮气满桑乾。

诗意:
这首诗词描绘了一个落寞凄凉的景象。太阳下山,悲伤的笳声响起,孤独的人躺进寒冷的床。沙土飞扬,桐树上的喜鹊消失不见,草木覆盖着残破的石鲸。龙的战斗到了何等激烈的地步,而黑乌鸦却无处栖息安宁。幽燕的老将士很多,他们豪情满怀,但如今已经老去,壮志未酬。

赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出了一幅凄凉落寞的画面,展现了诗人内心的悲凉情绪。整首诗词运用了比喻和意象的手法,通过对自然景物的描述,表达了人生的无常和变幻。日暮、孤衾、梦寒等词语传递出一种寂寥孤寂的氛围,表现了诗人内心的孤独和忧伤。

诗中的沙飞、桐鹊、草蔓、石鲸等意象,暗示了时光的流转和事物的消逝。龙战和乌栖的对比,突出了战争与和平、力量与安宁之间的反差,表达了诗人对战乱和动荡时局的忧虑和无奈。

最后两句描述了幽燕的老将士,他们曾经满怀壮志,但岁月不饶人,时光无情,他们的豪情壮志逐渐消磨殆尽。这也可以视为诗人对自己的自述,表达了他对逝去时光和未能实现理想的感慨和遗憾。

总的来说,这首诗词通过简洁而凄美的语言,描绘了一幅寂寥凄凉的画面,表达了诗人对时光流转、人生无常的思考,以及对战乱和岁月带来的伤痛的感叹。同时,也反映了诗人个人的情感体验和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤衾入梦寒”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

rì mù bēi jiā qǐ, gū qīn rù mèng hán.
日暮悲笳起,孤衾入梦寒。
shā fēi tóng què yǐn, cǎo màn shí jīng cán.
沙飞桐鹊隐,草蔓石鲸残。
lóng zhàn zhī hé jí, wū qī zhuǎn wèi ān.
龙战知何极,乌栖转未安。
yōu yàn duō lǎo jiàng, zhuàng qì mǎn sāng gān.
幽燕多老将,壮气满桑乾。

“孤衾入梦寒”平仄韵脚

拼音:gū qīn rù mèng hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤衾入梦寒”的相关诗句

“孤衾入梦寒”的关联诗句

网友评论


* “孤衾入梦寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤衾入梦寒”出自顾禧的 (偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。