“每愁吹断后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每愁吹断后”出自宋代顾逢的《纸鸢》,
诗句共5个字,诗句拼音为:měi chóu chuī duàn hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。
“每愁吹断后”全诗
《纸鸢》
只是凭风力,飞腾自不知。
转来高处去,肯顾此身危。
云外摇双翼,空中寄一丝。
每愁吹断后,欲觅意何之。
转来高处去,肯顾此身危。
云外摇双翼,空中寄一丝。
每愁吹断后,欲觅意何之。
更新时间:2024年分类:
《纸鸢》顾逢 翻译、赏析和诗意
《纸鸢》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
只是凭风力,飞腾自不知。
转来高处去,肯顾此身危。
云外摇双翼,空中寄一丝。
每愁吹断后,欲觅意何之。
诗意:
这首诗以纸鸢为象征,表达了诗人对自由飞翔的向往和对人生境遇的思考。纸鸢只靠风力飞翔,不知道自己在飞翔的过程中会遇到什么危险。它转向高处飞去,是否会顾及自身的危险呢?它在云外摇动双翼,将一丝思绪寄托在空中。每次担忧风断了线后,又想寻找飞翔的意义归于何处呢?
赏析:
《纸鸢》通过纸鸢的形象,抒发了诗人对自由和追求的渴望。纸鸢没有实质的翅膀,完全依靠风力才能飞翔,这象征着人类在现实生活中的局限和依赖。诗中的纸鸢转向高处飞去,暗示诗人面临抉择时是否愿意冒险追求更高的目标,是否肯顾及自身的安危。纸鸢在云外摇动双翼,将一丝思绪寄托在空中,表达了诗人内心的渴望和追求,并暗示着思想的自由和超越现实的力量。每次纸鸢的线断了之后,诗人又愁苦地思考飞翔的意义和追求的方向。整首诗以简练、含蓄的语言表达了诗人对自由、追求和人生困境的思考,给人以深远的哲理启示。
“每愁吹断后”全诗拼音读音对照参考
zhǐ yuān
纸鸢
zhǐ shì píng fēng lì, fēi téng zì bù zhī.
只是凭风力,飞腾自不知。
zhuàn lái gāo chù qù, kěn gù cǐ shēn wēi.
转来高处去,肯顾此身危。
yún wài yáo shuāng yì, kōng zhōng jì yī sī.
云外摇双翼,空中寄一丝。
měi chóu chuī duàn hòu, yù mì yì hé zhī.
每愁吹断后,欲觅意何之。
“每愁吹断后”平仄韵脚
拼音:měi chóu chuī duàn hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“每愁吹断后”的相关诗句
“每愁吹断后”的关联诗句
网友评论
* “每愁吹断后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每愁吹断后”出自顾逢的 (纸鸢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。