“惊盼日沉西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊盼日沉西”全诗
冥搜人不到,惊盼日沉西。
懵学悉精鉴,英材喜巨题。
何人当首先,双觡起蚖泥。
更新时间:2024年分类:
《和邓慎思秋日同文馆诗三首》耿南仲 翻译、赏析和诗意
《和邓慎思秋日同文馆诗三首》是宋代耿南仲创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
翠幕春云合,场登看舞鸡。
翠绿的帷幕在春天的云彩中融合,我站在场上观赏舞动的鸡群。
冥搜人不到,惊盼日沉西。
我默默地寻找,但没有找到同伴,只能惊讶地望着太阳西沉。
懵学悉精鉴,英材喜巨题。
我虽然知识浅薄,但对于精细的鉴赏有一定的见解,对于巨大的题目感到喜悦。
何人当首先,双觡起蚖泥。
不知道是谁应该首先开始,两个人一同握起蚯蚓泥。
这首诗词通过描绘春天的景色,表达了作者欣赏舞动的鸡群的情感。诗中运用了形象的描写手法,如翠幕春云合、舞鸡、日沉西等,使读者能够感受到春天的美好和自然景色的变幻。诗词开头以翠幕春云合作为景物描写,营造出一幅绿意盎然的春天画面。接着,通过冥搜人不到、惊盼日沉西的描写,表达了作者的孤独和对时间流逝的感慨,使读者能够感受到一种淡淡的忧伤情绪。接下来的两句描述了作者虽然学识有限,但在鉴赏方面有一定的见解,对于巨大的题目感到喜悦,表达了作者的自信和对知识的追求。最后一句则以双觡起蚖泥作为结束,给人一种温馨而亲切的感觉。
整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了作者在秋日观赏舞鸡时的情景和内心感受,通过自然景物的描写展现了作者对春天的热爱和对生命的思考。读者可以从中感受到对自然美的赞叹、对知识追求的热忱以及对生活的真挚感悟。
“惊盼日沉西”全诗拼音读音对照参考
hé dèng shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī sān shǒu
和邓慎思秋日同文馆诗三首
cuì mù chūn yún hé, chǎng dēng kàn wǔ jī.
翠幕春云合,场登看舞鸡。
míng sōu rén bú dào, jīng pàn rì chén xī.
冥搜人不到,惊盼日沉西。
měng xué xī jīng jiàn, yīng cái xǐ jù tí.
懵学悉精鉴,英材喜巨题。
hé rén dāng shǒu xiān, shuāng gé qǐ yuán ní.
何人当首先,双觡起蚖泥。
“惊盼日沉西”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。