“五朵飞来渍剡藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五朵飞来渍剡藤”出自宋代葛庆龙的《谢理得惠书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ duǒ fēi lái zì shàn téng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“五朵飞来渍剡藤”全诗
《谢理得惠书》
五朵飞来渍剡藤,重重响以水泠泠。
不教落在红尘耳,读与青松白鹤听。
不教落在红尘耳,读与青松白鹤听。
更新时间:2024年分类:
《谢理得惠书》葛庆龙 翻译、赏析和诗意
《谢理得惠书》是宋代葛庆龙所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五朵飞来渍剡藤,重重响以水泠泠。
不教落在红尘耳,读与青松白鹤听。
诗意:
这首诗表达了作者对一封来自理得的贵重书信的感激之情。作者以富有想象力的语言形象地描绘了五朵飞来的剡藤,它们敲击在水面上发出清脆的声音。作者希望这封信不要落入喧嚣尘世之中,而是让青松和白鹤来读它。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对友情的珍视和对宁静清净环境的向往。通过描绘飞来的剡藤和水波的声响,诗中营造了一种宁静而祥和的氛围。作者希望这封重要的书信不要落入俗世之中,而是被那些具有高尚情操的青松和白鹤阅读。这种对纯洁环境和高尚情感的追求反映了宋代士人对理想生活的向往和对现实世界的反思。
整首诗运用了寓意和意象的手法,通过剡藤、水波、红尘、青松和白鹤等形象的相互映衬,传达了作者的情感和思想。通过这样的表达,诗歌不仅具有美感和音韵的享受,还蕴含了深刻的哲理和审美意义。
总的来说,这首诗通过简练而富有意境的语言,表达了作者对友情和宁静环境的向往。诗歌通过意象的运用,使读者在欣赏美的同时,也能够思考人生、追求理想。
“五朵飞来渍剡藤”全诗拼音读音对照参考
xiè lǐ dé huì shū
谢理得惠书
wǔ duǒ fēi lái zì shàn téng, chóng chóng xiǎng yǐ shuǐ líng líng.
五朵飞来渍剡藤,重重响以水泠泠。
bù jiào luò zài hóng chén ěr, dú yǔ qīng sōng bái hè tīng.
不教落在红尘耳,读与青松白鹤听。
“五朵飞来渍剡藤”平仄韵脚
拼音:wǔ duǒ fēi lái zì shàn téng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五朵飞来渍剡藤”的相关诗句
“五朵飞来渍剡藤”的关联诗句
网友评论
* “五朵飞来渍剡藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五朵飞来渍剡藤”出自葛庆龙的 (谢理得惠书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。