“骊驹未可歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骊驹未可歌”全诗
劳君下鸥沙,一叶系春渚。
昨梦坠前世,再见欣欲舞。
聊呼花底杯,酒面点红雨。
狂歌谢贯珠,清论杂挥麈。
骊驹未可歌,妙句须君吐。
更新时间:2024年分类:
《留友人》葛郛 翻译、赏析和诗意
《留友人》是宋代葛郛的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
良友间何阔,
春事遽如许。
劳君下鸥沙,
一叶系春渚。
昨梦坠前世,
再见欣欲舞。
聊呼花底杯,
酒面点红雨。
狂歌谢贯珠,
清论杂挥麈。
骊驹未可歌,
妙句须君吐。
诗意:
这首诗词表达了作者与友人相聚的情愫和对春天的感叹。诗中描述了友情的宽广和珍贵,以及春天转瞬即逝的美好。作者劳累地走过鸥沙,只为在春天的水边停留片刻。他们欣喜地相见,仿佛想要跳起舞蹈。为了庆祝这个相聚的时刻,他们举杯畅饮,酒液像红雨一般洒落。在狂歌和谢贯珠的陪伴下,他们畅所欲言,谈论着琐碎的话题。尽管他们无法歌颂美丽的骊驹,但希望友人能够吐露出美妙的句子。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了友情与春天的美景,表达了作者对友人的思念和对春天短暂而美好的感叹。诗中运用了许多意象和寓意,如鸥沙、春渚、红雨等,增添了诗词的艺术性和韵味。作者通过留友人的方式,表达了对友情的珍视和对欢乐时刻的追求。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦的感受。
“骊驹未可歌”全诗拼音读音对照参考
liú yǒu rén
留友人
liáng yǒu jiān hé kuò, chūn shì jù rú xǔ.
良友间何阔,春事遽如许。
láo jūn xià ōu shā, yī yè xì chūn zhǔ.
劳君下鸥沙,一叶系春渚。
zuó mèng zhuì qián shì, zài jiàn xīn yù wǔ.
昨梦坠前世,再见欣欲舞。
liáo hū huā dǐ bēi, jiǔ miàn diǎn hóng yǔ.
聊呼花底杯,酒面点红雨。
kuáng gē xiè guàn zhū, qīng lùn zá huī zhǔ.
狂歌谢贯珠,清论杂挥麈。
lí jū wèi kě gē, miào jù xū jūn tǔ.
骊驹未可歌,妙句须君吐。
“骊驹未可歌”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。