“喜无车马喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜无车马喧”出自宋代冯坦的《拟陶》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ wú chē mǎ xuān,诗句平仄:仄平平仄平。
“喜无车马喧”全诗
《拟陶》
茅檐人幽径,风雨聊可栖。
喜无车马喧,而有耒耜随。
喜无车马喧,而有耒耜随。
更新时间:2024年分类:
《拟陶》冯坦 翻译、赏析和诗意
《拟陶》是冯坦创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅檐下人走在幽静的小径上,风雨来临时可以在这里寻得庇护。喜欢这里没有车马喧嚣,而有农具耒耜相随。
诗意:
《拟陶》描绘了一个宁静而恬淡的田园景象。诗人通过茅檐下的人行走在幽静的小径上,表达了对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。他喜欢这样的环境,没有车马喧嚣的喧闹,而是伴随着农具耒耜的清脆声音。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静祥和的场景,展现了诗人对田园生活的向往和对自然环境的热爱之情。
诗中的茅檐下人走在幽静的小径上,给人一种宁静、安逸的感觉。茅檐下的遮蔽不仅可以保护人们免受风雨的侵扰,也象征着一个温暖而宜人的居所。
诗人提到了喜欢没有车马喧嚣的环境,这反映了他对繁忙喧闹的城市生活的厌倦,更加向往田园般的宁静和安逸。与车马的喧闹相比,农具耒耜的声音显得清脆而和谐,体现了农田里的宁静与生机。
整首诗词以简洁明了的文字表达了诗人对宁静生活的向往和对自然环境的热爱之情,通过对田园景象的描绘,传递出一种平和、闲适的美感。这种对宁静生活的追求和对自然的赞美,与宋代文人的田园情怀和儒家思想有着紧密的联系,反映了宋代文化的主题和价值观。
“喜无车马喧”全诗拼音读音对照参考
nǐ táo
拟陶
máo yán rén yōu jìng, fēng yǔ liáo kě qī.
茅檐人幽径,风雨聊可栖。
xǐ wú chē mǎ xuān, ér yǒu lěi sì suí.
喜无车马喧,而有耒耜随。
“喜无车马喧”平仄韵脚
拼音:xǐ wú chē mǎ xuān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“喜无车马喧”的相关诗句
“喜无车马喧”的关联诗句
网友评论
* “喜无车马喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜无车马喧”出自冯坦的 (拟陶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。