“买柴却换旧时人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“买柴却换旧时人”全诗
自笑卖柴元似旧,买柴却换旧时人。
更新时间:2024年分类:
《鸬鹚源樵歌》冯坦 翻译、赏析和诗意
《鸬鹚源樵歌》是一首宋代诗词,作者是冯坦。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绮罗巷陌总成尘,
那识担柴老买臣。
自笑卖柴元似旧,
买柴却换旧时人。
诗意:
这首诗词描述了一个樵夫的遭遇。绮罗巷陌,指的是繁华热闹的街巷,而樵夫却在这里度过他的一生,默默无闻。他卖柴砍柴为生,却不被人所知,被称为“老买臣”,即被人误认为是一个买柴的人。他自嘲地笑自己卖柴的身份和买柴的人并无二致,卖柴的同时也在换取旧时的人们所拥有的东西。
赏析:
这首诗以樵夫的经历为题材,通过对他的生活状态的描写,反映了社会的冷漠和对劳动者的忽视。樵夫的辛勤劳作和贡献并没有得到应有的认可,反而被误解和忽视。诗中的绮罗巷陌象征着繁华喧闹的社会,而樵夫的存在却被埋没在尘土中。他被称为“老买臣”,是一种讽刺的说法,暗示了社会对劳动者身份的错误认知。樵夫自嘲地笑自己的身份,表达了他对社会现状的无奈和自嘲。
这首诗词通过对樵夫的形象描绘,表达了作者对社会对劳动者的冷漠和对底层人民的关注。它揭示了社会中存在的不公和对劳动者的忽视,呼吁人们关注劳动者的辛勤付出,尊重他们的劳动成果。同时,诗中的自嘲也暗示了作者对自身处境的思考,对社会现状的思索。
总的来说,《鸬鹚源樵歌》通过细腻的描写和巧妙的构思,展现了作者对社会现象的批判和对劳动者的关怀,具有深刻的诗意和社会意义。
“买柴却换旧时人”全诗拼音读音对照参考
lú cí yuán qiáo gē
鸬鹚源樵歌
qǐ luó xiàng mò zǒng chéng chén, nà shí dān chái lǎo mǎi chén.
绮罗巷陌总成尘,那识担柴老买臣。
zì xiào mài chái yuán shì jiù, mǎi chái què huàn jiù shí rén.
自笑卖柴元似旧,买柴却换旧时人。
“买柴却换旧时人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。