“常与邦人忆蔡侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

常与邦人忆蔡侯”出自宋代冯杞的《南纪楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng yǔ bāng rén yì cài hóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“常与邦人忆蔡侯”全诗

《南纪楼》
岂忍轻离江汉州,去思日夜逐东流。
可怜南纪楼前路,常与邦人忆蔡侯

更新时间:2024年分类:

《南纪楼》冯杞 翻译、赏析和诗意

《南纪楼》是宋代冯杞创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岂忍轻离江汉州,
去思日夜逐东流。
可怜南纪楼前路,
常与邦人忆蔡侯。

诗意:
这首诗表达了作者冯杞对故乡江汉州的留恋之情和对离别的思念之情。诗中提到南纪楼,这是一座位于江汉州的楼阁,它成为了诗人与同乡们怀念蔡侯(指蔡京,宋徽宗时的宰相)的纽带。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过写作者对江汉州的眷恋和思念,表达了离别之苦与别乡之情。首句"岂忍轻离江汉州"表明了作者有别离之情,但又表示自己不愿轻易离开江汉州。接着,"去思日夜逐东流"一句抒发了作者对家乡的思念之情,形容作者的思念之情如同江水东流般源源不断。

诗的下半部分描述了南纪楼前的道路,这里是诗人与同乡们怀念蔡侯的地方。"可怜南纪楼前路"一句表达了诗人对南纪楼前的道路的怜悯之情,可能是因为道路上的行人离别时的悲伤,或是因为他们怀念蔡侯的心情。"常与邦人忆蔡侯"一句则表明作者与同乡们经常一起怀念蔡侯,共同分享着对故乡和离别的感慨。

整首诗通过对故乡的离别和思念的描写,表达了作者内心深处对家乡的眷恋之情和对离别的伤感之情。同时,诗中的南纪楼和蔡侯成为了诗人与同乡们共同怀念的象征,凝聚了他们的情感。这首诗以简洁明快的语言传达了作者的情感,展现了离别之苦和对故乡的深情厚意,具有一定的思想感情价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常与邦人忆蔡侯”全诗拼音读音对照参考

nán jì lóu
南纪楼

qǐ rěn qīng lí jiāng hàn zhōu, qù sī rì yè zhú dōng liú.
岂忍轻离江汉州,去思日夜逐东流。
kě lián nán jì lóu qián lù, cháng yǔ bāng rén yì cài hóu.
可怜南纪楼前路,常与邦人忆蔡侯。

“常与邦人忆蔡侯”平仄韵脚

拼音:cháng yǔ bāng rén yì cài hóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常与邦人忆蔡侯”的相关诗句

“常与邦人忆蔡侯”的关联诗句

网友评论


* “常与邦人忆蔡侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常与邦人忆蔡侯”出自冯杞的 (南纪楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。