“乘凉约客扣岩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘凉约客扣岩扉”全诗
公退万缘俱谢绝,心空一气自知归。
但期菽粟令民足,未觉诗书与愿违。
闻旱问龙求一雨,乘凉约客扣岩扉。
更新时间:2024年分类:
《端午前三日观坡诗首夏官舍即事因次其韵》冯伯规 翻译、赏析和诗意
《端午前三日观坡诗首夏官舍即事因次其韵》是宋代冯伯规创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
帘阴不卷漏乌迟,
数朵庭萱也自菲。
公退万缘俱谢绝,
心空一气自知归。
但期菽粟令民足,
未觉诗书与愿违。
闻旱问龙求一雨,
乘凉约客扣岩扉。
诗意:
这首诗描绘了端午节前三天冯伯规观察官舍情景的实景描写。帘子遮蔽的阴凉处,乌鸦声音不时地传来;庭院里的几朵萱草也显得有些凋谢。诗人自觉与纷繁烦扰隔绝,内心空虚,只有一个念头,那就是回归本心。他希望能够让人民有饭吃,不愿意看到自己的诗书事业违背了愿望。听说旱情严重,他询问龙神是否能够降雨,同时邀请朋友到岩扉下一起乘凉。
赏析:
这首诗词运用了简洁而凝练的语言,描绘了一个夏日的官舍景象。通过描述帘阴、乌鸦和凋谢的萱草,传达了一种静谧和萧瑟的氛围。诗人表达了自己的忧虑与归心,希望能够回归平淡的生活,关注民生问题,不愿被世俗的纷扰所困扰。同时,他也表达了对诗书事业的热爱和愿望,希望能够实现自己的理想。最后,诗人以旱情求雨、约友乘凉的场景作为结束,展示了对自然和友情的向往。
整体上,这首诗词既有对自然景物的描绘,又融入了作者的情感和思考。通过简洁而准确的语言,诗人表达了对清净和归真的向往,同时也反映了对社会现实和人民生活的关注。这首诗词在情感和意境上给人以一种宁静和思索的感受,展现了冯伯规独特的诗人情怀。
“乘凉约客扣岩扉”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ qián sān rì guān pō shī shǒu xià guān shě jí shì yīn cì qí yùn
端午前三日观坡诗首夏官舍即事因次其韵
lián yīn bù juǎn lòu wū chí, shù duǒ tíng xuān yě zì fēi.
帘阴不卷漏乌迟,数朵庭萱也自菲。
gōng tuì wàn yuán jù xiè jué, xīn kōng yī qì zì zhī guī.
公退万缘俱谢绝,心空一气自知归。
dàn qī shū sù lìng mín zú, wèi jué shī shū yǔ yuàn wéi.
但期菽粟令民足,未觉诗书与愿违。
wén hàn wèn lóng qiú yī yǔ, chéng liáng yuē kè kòu yán fēi.
闻旱问龙求一雨,乘凉约客扣岩扉。
“乘凉约客扣岩扉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。