“花满晴烟树满云”的意思及全诗出处和翻译赏析

花满晴烟树满云”出自宋代冯端荣的《题武夷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā mǎn qíng yān shù mǎn yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花满晴烟树满云”全诗

《题武夷》
花满晴烟树满云,我来宁是学仙人。
愿将九曲溪头水,散作年年百里春。

更新时间:2024年分类:

《题武夷》冯端荣 翻译、赏析和诗意

《题武夷》是宋代冯端荣所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花朵盛开,晴烟弥漫,树木笼罩在云雾之中,
我来到这里,只为学习仙人的境界。
愿意用九曲溪水,
将春天的美景散播到百里之遥。

诗意:
这首诗描绘了作者来到武夷山的景象,并表达了他对仙境般美丽自然环境的向往和追求。诗人希望能够借助九曲溪水的力量,将春天的美景传播到更远的地方,让更多的人能够享受到春天的美好。

赏析:
1. 自然意境描绘:诗中通过描绘花朵盛开、晴烟弥漫、树木笼罩在云雾之中等景象,展现了武夷山的美丽自然景观。这些描写使读者仿佛置身于山中,感受到了大自然的宁静与神秘。

2. 追求仙境:诗人提到自己来到武夷山是为了学习仙人的境界,表达了对仙境般生活状态的追求。仙人在中国传统文化中代表着超凡脱俗、与自然和谐共处的境界,诗人以此表达了对高尚境界的向往。

3. 美景传播:诗人希望通过九曲溪水的力量,将春天的美景散播到更远的地方。这体现了诗人对美的热爱和渴望,也传递出他希望与他人分享美好的愿望。

《题武夷》通过自然景观描绘和境界追求,表达了诗人对美好自然和理想生活状态的向往。诗词意境优美,给人以宁静、祥和的感觉,同时也启发人们去追求内心的美好和与自然的共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花满晴烟树满云”全诗拼音读音对照参考

tí wǔ yí
题武夷

huā mǎn qíng yān shù mǎn yún, wǒ lái níng shì xué xiān rén.
花满晴烟树满云,我来宁是学仙人。
yuàn jiāng jiǔ qǔ xī tóu shuǐ, sàn zuò nián nián bǎi lǐ chūn.
愿将九曲溪头水,散作年年百里春。

“花满晴烟树满云”平仄韵脚

拼音:huā mǎn qíng yān shù mǎn yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花满晴烟树满云”的相关诗句

“花满晴烟树满云”的关联诗句

网友评论


* “花满晴烟树满云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花满晴烟树满云”出自冯端荣的 (题武夷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。